Кадр из фильма "Мастер и Маргарита" Кадр из фильма "Мастер и Маргарита"
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита"
masterimargarita.ru
 
 
 
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита"
masterimargarita.ru
 
 
 
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита"
masterimargarita.ru

В понедельник телеканал "Россия" начал показ сериала по одноименному роману Михаила Булгакова. Первые две серии картины режиссера Владимира Бортко "Мастер и Маргарита" побили рекорд по числу телезрителей. По данным Gallup Media, по Москве доля посмотревших сериал телезрителей составила 58,6%, а рейтинг фильма - 29,7%.Об этом РИА "Новости" сообщили в пресс-службе телеканала "Россия".

Как уточняет "Ежедневный журнал", уникальность этих цифр в том, что выше рейтинг бывает только у Новогоднего обращения президента, да и то не всегда.

Рейтинг - количество зрителей, посмотревших сериал от общего числа людей, имеющих дома телевизор. Доля - количество зрителей, смотревших сериал от числа людей, телевизор которых был включен в то время, когда фильм демонстрировался. Точность замеров рейтинга и доли Gallup Media составляет около 99%.

Показанный результат означает, что во время демонстрации первых двух серий "Мастера и Маргариты" от общего числа москвичей около 60% смотревших телевизор были зрителями телеканала "Россия". Данные рейтинга по всей стране по "Мастеру и Маргарите" поступят в среду.

Первые две серии картины в понедельник были показаны без перерыва на рекламу. Как говорят на телеканале, при дальнейшем показе реклама будет, но в щадящем режиме, как было при показе фильма "Идиот". При показе первых серий экранизации романа Федора Достоевского "Идиот" доля по Москве составила 34,7%, рейтинг - 14,5%, сообщили в пресс-службе.

Режиссер новой картины Владимир Бортко уже обращался к произведениям Булгакова, создав телеверсию "Собачьего сердца", а в 2003 году на канале "Россия" с успехом прошла его экранизация "Идиота" Федора Достоевского, получившая 7 премий ТЭФИ.

Первый раз "Мастера и Маргариту" экранизировали в 1971 году

Первую экранизацию романа "Мастер и Маргарита" в 1971 году осуществил Анджей Вайда, напоминает "Независимая газета". В 1972 году на мировые экраны вышел итало-югославский фильм Александра Петровича.

В 1988 году польский режиссер Мачек Войтышко снял восьмисерийный телесериал по роману. Известно, что роман в свое время мечтали экранизировать Владимир Наумов, Игорь Таланкин, Элем Климов, Эльдар Рязанов. Только Юрию Каре удалось довести работу до конца, но его творение так и не вышло на экраны, а судьба отснятой пленки неизвестна. Самая знаменитая постановка "Мастера и Маргариты" - спектакль Юрия Любимова в Театре на Таганке (1977).

Бортко признался, что давно мечтал снять фильм по великому роману Булгакова. Его сценарий он написал еще в 1996 году. Он признался "Известиям", что тогда ему помешали два обстоятельства. Во-первых, последний роман Булгакова должен был экранизировать Элем Климов, во-вторых, он не знал, как ему сделать кота Бегемота - компьютерной графики, позволяющей оживить любое существо, в те времена в нашей стране еще не было.

Бортко сообщил, что съемки продолжались 9 месяцев. В фильме задействованы более 50-ти персонажей, в нем снялись актеры нескольких поколений. Роль Берлиоза должен был исполнять Александр Калягин, но тот отказался. В фильме Юрия Кары Калягин сыграл Бегемота. В результате роль Берлиоза сыграл Александр Адабашьян.

Олег Янковский сам отказался от роли Воланда и примерялся к Понтию Пилату. В итоге Воланда в сериале Владимира Бортко играет Олег Басилашвили, Пилата - Кирилл Лавров, Коровьева - Александр Абдулов. В главных ролях снялись не столь титулованные, зато весьма уже известные артисты. Маргарита - Анна Ковальчук (сериал "Тайны следствия"), а Мастер - питерский актер Александр Галибин.

По словам первого заместителя председателя ВГТРК Антона Златопольского, сериал стал "самым сложным из всех проектов, которые осуществлял телеканал "Россия". Он поблагодарил Владимира Бортко за его человеческое мужество, отметив, что "работа режиссера была на пределе человеческих возможностей".

По мнению исполнительного директора музея Булгакова в Москве Романа Ерыкалова, успех первых двух серий связан и с тем, что фильм не прерывался на рекламу. "За это огромное спасибо телеканалу, это действительно беспрецедентно. Я думаю, этот ход оправдан с точки зрения рейтинга, потому что когда сериал прерывается на рекламу, зритель перескакивает на другой канал. Здесь такой возможности зрителю не дали, тем самым удержав аудиторию у экрана", - сказал он.

При этом Ерыкалов уверен, что давать оценку сериалу пока рано. "Впечатления, которые возникли от первых двух серий, могут быть не окончательными, потому что завязка неспешная, очень много философского текста, который Бортко бережно сохранил", - сказал он.

"Что касается подбора актеров, то очень много споров было на эту тему и среди поклонников булгаковского творчества. Я, например, очень уважаю Олега Басилашвили как актера, но мне казалось, что он и Воланд - это две вещи несовместимые. А вчера он меня убедил... Басилашвили очень качественно играет", - сказал Ерыкалов.

"Что вызвало отторжение у меня лично, это кот. Очень жалко, потому что все-таки самый обаятельный и всенародно любимый булгаковский персонаж", - сказал он. "Мне пока не хватило какого-то духа булгаковского мистического, фантастического в этой трактовке, но надо понимать, что у каждого свой Булгаков. Экранизация такого произведения, как любой книги, которая имеет огромное количество поклонников, обречена на пристальное внимание", - сказал он.

В экранизации "Мастера и Маргариты" все сделано "слишком правильно", считает один из ведущих российских кинокритиков, обозреватель газеты "Ведомости" Юрий Гладильщиков.

"Честно сказать, в этой экранизации как-то слишком все правильно сделано. Слишком правильно выбраны актеры - они чересчур правильно на месте и чересчур правильно играют - и Панкратов-Черный, и Лавров", - сказал кинокритик. При этом, по его мнению, такую беспрецедентную экранизацию следовало бы делать "эстетически более коряво", "стилистически гораздо более неожиданно".

В первых же сериях, по его словам, "все обытовлено", "неожиданные ходы ожидаемо банальны" - например, появление на экране Берии. "Мне не очень нравится кот", - сказал также кинокритик. По его словам, этого персонажа "надо было делать либо более компьютерным, либо более игровым". "А так это получился кот из театра Образцова", - отметил Гладильщиков.

Рекордный рейтинг первых серий картины среди российских телезрителей Гладильщиков объясняет "очень хорошим пиаром". "Все было сделано очень грамотно. И то, что заранее были расклеены афиши, и реклама в эфире. И то, что они поставили фильм под новости (информационная программа "Вести"), с точки зрения пиар правильный ход", - сказал он.

Гладильщиков особо подчеркнул значимость самого факта экранизации "Мастера и Маргариты" в России. "Удивительно, что это удалось. Очень большому количеству режиссеров экранизация "Мастера и Маргариты" не удавалась", - сказал он. По его словам, роман Булгакова "несет в себе некую степень запретности", которая "передалась и современному поколению".

"Еще пару-тройку лет покормят нацию аншлагами-кармелитами и прочим высокорейтинговым мусором, и жажда иного телевидения, отразившаяся в зрительском интересе к премьере "Мастера и Маргариты", приблизится и к 90%. Но все эти спасибо адресованы исключительно зрителям, их ожиданиям. И, конечно, самому Булгакову, чей великий роман собрал людей у экранов", - так объясняет успех экранизации "Ежедневный журнал".

Перечень разочаровний

Критики уже начали писать о недочетах экранизации. "Взять хотя бы возраст актеров. Даже Иван Бездомный у Влада Галкина получается староват, что уж говорить о Пилате, которого играет Кирилл Лавров (Пилату на момент встречи с Иисусом было 40 лет)", - пишет "Ежедневный журнал".

"Не очень органично смотрится в роли Воланда и гениальный актер Олег Басилашвили, искусственность иных его реплик режет слух. Когда, повернувшись в камеру и нарочито шевеля губами, он начал произносить фразу о белом плаще с кровавым подбоем, захотелось выдернуть вилку из розетки и схватить томик Булгакова, чтобы восстановить в себе привычное ощущение от романа", - отмечает издание.

Есть претензии и к придуманному Бортко "человеку во френче", которого, повинуясь режиссерской воле, Валентин Гафт вынужден стилизовать под Берию - это притянутый за уши персонаж, которого не было и не могло быть у Булгакова.

"Ежедневный журнал" отмечает и примитивную "крутилку в кадре", призванную символизировать перемещение Степы Лиходеева в Ялту, и раздражающая картонность большинства персонажей "московской части", и пустоты в кадре. "Так и хочется спросить, где же заявленные более чем 500 000 долларов на серию, если ни приличных декораций, ни приличной массовки не видно. Неужто весь бюджет сериала, все 5 000 000 долларов, Воланд истратил на свой бал?!" - отмечает издание.