За последние 12 месяцев 1,3 млн жителей страны полностью отказались от вождения личного автотранспорта, а 16,5 млн человек стали ездить на нем меньше
 
 
 
За последние 12 месяцев 1,3 млн жителей страны полностью отказались от вождения личного автотранспорта, а 16,5 млн человек стали ездить на нем меньше
Reuters

Цены на топливо заставили жителей Великобритании менять свои привычки. За последние 12 месяцев 1,3 млн жителей страны полностью отказались от вождения личного автотранспорта, а 16,5 млн человек стали ездить на нем меньше, пишет The Telegraph со ссылкой на исследование страховой компании Sainsbury. Высокие цены могут стать помехой восстановлению экономики, опасаются экономисты.

В среднем в прошлом году британец потратил на бензин 1,72 тысячи фунтов (2,77 тысячи долларов) - почти на треть больше, чем годом ранее. Сейчас средняя цена 1 литра бензина составляет 1,36 фунта (на 0,25 пенса больше, чем месяц назад). Разница, может, и не была бы столь ощутимой, если бы не рост цен на еду и увеличение налогового бремени. Чтобы хоть как-то сэкономить, значительная часть автолюбителей стала заправлять неполный бак, 26% перешли на дешевые сорта топлива, а 10% сменили автомобиль на более энергосберегающую модель.

"Впервые поездка по железной дороге становится дешевле, чем на личном автотранспорте. В итоге сокращение расходов на автомобили негативно скажется на продажах крупных торговых центров и магазинов", - подчеркивает президент Британской ассоциации автомобилистов Эдмунд Кинг.

"Высокие цены на бензин автоматически уменьшают количество средств у домохозяйств, которые те потратили бы на другие вещи, например одежду. Некоторые смогут найти замену своим автомобилям, пересев на общественные виды транспорта, однако оставшимся автомобилистам все равно придется платить больше за бензин", - пояснила газете РБК daily экономист Capital Economics Рики Редвуд.

Больше всех пострадают жители сельских районов Великобритании, которые гораздо более зависимы от машин: в 30% случаев остановки общественного транспорта находятся слишком далеко от их домов. Уже сейчас треть автомобилистов отказались от поездок к родственникам, 10% не могут отвозить детей в школу, 7% перестали добираться на личном автомобиле до работы, а еще 4% больше не ездят за продуктами. "Это плохой знак для британской экономики. Высокие цены на топливо скорее всего ослабят экономический рост", - считает Редвуд.

Издание напоминает, что в марте министр финансов Великобритании Джордж Осборн объявил о снижении налога на топливо на 1 пенс за литр. Власти также отменили запланированное на апрель повышение ставки этого же налога на 5 пенсов, что должно было позволить домохозяйствам экономить весьма существенные деньги. Однако на практике эти меры не принесли желаемого результата.

"Коалиционное правительство сократило пошлины на топливо при составлении бюджета на 2011 год, чтобы хоть как-то помочь потребителям. Правда, это послабление мало что дает на фоне роста цен на нефть, который, в свою очередь, толкает вверх стоимость бензина. Некоторые говорят, что правительство должно больше заботиться о своих согражданах, например путем сокращения НДС. Однако это отсрочит снижение уровня государственных заимствований, что необходимо. В противном случае нас ждет крайне негативная реакция рынков", - отметила Редвуд.

Дефицит бюджета Великобритании составляет 9,8% ВВП - по этому показателю страна уступает в Европе лишь Греции и Ирландии. И хотя, согласно опросу ICM, 82% британцев признают, что в такой ситуации пакет жестких мер экономии неизбежен, две трети считают, что правительство слишком рьяно принялось воплощать эти меры в жизнь. За первый квартал экономика страны прибавила всего 0,5%, при том что расходы домохозяйств упали до 30-летнего минимума.