Ректор Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Виктор Садовничий предложил изучать в школах церковнославянский язык
 
 
 
Ректор Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Виктор Садовничий предложил изучать в школах церковнославянский язык
Пресс-служба Президента России

Ректор Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Виктор Садовничий предложил изучать в школах церковнославянский язык - по его мнению, это способствовало бы возрождению русских традиций словесности. Как передает ТАСС, об этом Садовничий сказал, выступая на всероссийском съезде учителей русской словесности в МГУ.

"Почему бы нам не начать в школах изучение церковнославянского языка?" - отметил Садовничий, рассказывая об исторических традициях образования в России. Ректор добавил, что церковнославянский язык можно изучать в качестве факультатива параллельно с русским и "рассматривать при этом историю народа".

Всероссийский съезд учителей русской словесности проходит в МГУ с 7 по 9 ноября. Он собрал более тысячи делегатов из 73 регионов России, Белоруссии, Казахстана, Румынии, Китая. Среди участников - Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

В прошлом году с предложением ввести в школах основы церковнославянского языка выступил пресс-секретарь патриарха Московского и всея Руси Кирилла священник Александр Волков. "Даже если человек никогда в жизни не переступит порог храма, то все равно, это такая важная составляющая. Это важно даже с точки зрения общего культурного, интеллектуального развития молодого человека", - заявил он.

Волков указал, что церковнославянский язык имеет прекрасную поэтику, которая заслуживает изучения. Он также добавил, что этот язык очень часто непонятен людям, которые приходят на богослужения. По его словам, есть прихожане, которые ходят в храмы много лет, но "не удосуживаются узнать, что значат какие-то церковнославянские слова и выражения".

В свою очередь, экс-министр образования и советник президента РФ Андрей Фурсенко назвал включение основ церковнославянского языка в обязательную школьную программу нецелесообразным. "Если какие-то школы захотят изучать, не надо им мешать, но с точки зрения обязательного (предмета) - вряд ли", - заявил он.

Православный энциклопедический словарь определяет церковнославянский как язык, на который создатели старославянской азбуки Кирилл и Мефодий в IX веке перевели Священное Писание и богослужебные книги. На Руси церковнославянский язык оставался литературным вплоть до середины XVIII века. Сейчас это мертвый язык, употребляемый только в православных богослужениях.