Составители заданий признают возможность ошибок в вопросах 2010 года, но заявляют, что сейчас опротестовать итог теста уже нельзя В условиях, когда даже одна ошибка серьезно влияет на итоговый результат, сам экзамен, по сути, превращается в лото - и тут полагаться можно только на удачу
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Составители заданий признают возможность ошибок в вопросах 2010 года, но заявляют, что сейчас опротестовать итог теста уже нельзя
Вести-Москва
 
 
 
В условиях, когда даже одна ошибка серьезно влияет на итоговый результат, сам экзамен, по сути, превращается в лото - и тут полагаться можно только на удачу
Первый канал
 
 
 
Задания для ЕГЭ разрабатываются специалистами Федерального института педагогических измерений (ФИПИ).
Вести

Вокруг единого госэкзамена (ЕГЭ) разрастается очередной скандал. Эксперты германского Института имени Гете нашли в формулировках заданий по немецкому языку ошибки, которые вполне могли повлиять на итоговую оценку экзаменующихся. Составители заданий признают возможность ошибок в вопросах 2010 года, но заявляют, что сейчас опротестовать итог теста уже нельзя. Ситуация с немецким языком дала повод критикам ЕГЭ снова высказать мнение о необходимости его отмены, пишет "Коммерсант".

По мнению сотрудников института, тесты единого госэкзамена содержали целый ряд орфографических, грамматических и лексических ошибок. Институт имени Гете - авторитетная германская неправительственная организация, которая популяризирует немецкий язык и культуру за рубежом. Работает в 91 стране мира, в России функционируют три филиала - в Москве, Санкт-Петербурге и Новосибирске. Около двух третей бюджета финансируется правительством ФРГ, остальное институт зарабатывает языковыми курсами.

"В заданиях несколько раз неправильно употреблялись предлоги, - рассказал сотрудник института (просил не называть в СМИ его имя), отвечающий за направление обучения немецкому языку. - Другая грамматическая ошибка мешала студентам правильно определить время в предложении". Специалисты отметили некорректные задания - например, когда ставилась задача выбрать для текста единственный подходящий заголовок, хотя, с точки зрения носителя языка, в предложенных вариантах таких могло быть несколько.

"В условиях, когда даже одна ошибка серьезно влияет на итоговый результат, сам экзамен, по сути, превращается в лото - и тут полагаться можно только на удачу", - считает специалист.

Между тем в Рособрнадзоре, отвечающем за проведение госэкзамена, претензии экспертов отвергают. "Мы все время проводим экспертизы, ошибок не признаем", - сказал в среду пресс-секретарь Рособрнадзора Сергей Шатунов "Интерфаксу".

Он также заявил, что задания для ЕГЭ разрабатываются специалистами Федерального института педагогических измерений (ФИПИ). "Там создают предметные комиссии, куда входят преподаватели вузовских кафедр, школьные педагоги и другие специалисты", - рассказал глава пресс-службы.

Сотрудники предметной комиссии по немецкому языку, упомянутой Шатуновым, ознакомившись с претензиями, признали наличие в тесте отдельных ошибок. Вместе с тем, по их мнению, "большая часть замечаний носит субъективный характер". "Примеры заданий взяты из немецких газет и журналов. Поэтому претензии из-за ошибок стоит адресовать не нам, а немецким журналистам", - заявили в ФИПИ.

"Это скверное дело, экзамен такого уровня не должен содержать ошибок вообще, - считает доцент факультета иностранных языков РГПУ имени Герцена Мария Гузь. - А по моим данным, ошибки в ЕГЭ действительно встречаются. Минобразования необходимо проводить дополнительную экспертизу".

Отметим, что в 2010 году ни один учащийся не сдал немецкий язык на 100 баллов. Официальных жалоб на ошибки со стороны экзаменующихся в Рособрнадзор не поступало. Но в ведомстве говорят, что если претензии появятся, то "сейчас уже невозможно исправить результаты".