На биотерроризм у экстремистов не хватит денег, считает американский профессор Улицы, прилегающие к главным административным зданиям Вашингтона по-прежнему перекрыты
ВСЕ ФОТО
 
 
 
На биотерроризм у экстремистов не хватит денег, считает американский профессор
ТВ6
 
 
 
Улицы, прилегающие к главным административным зданиям Вашингтона по-прежнему перекрыты
ТВ6
 
 
 
Американцы видят, что страна и привычный порядок жизни меняются буквально на глазах
ТВ6
 
 
 
Профессор университета Джорджа Вашингтона Джозеф Барбера
ТВ6

Улицы, прилегающие к главным административным зданиям Вашингтона по-прежнему перекрыты. Американцы ждут новых атак террористов. Раньше по лестнице на Капитолий любили подниматься туристы, чтобы с высокой площадки осматривать вашингтонские достопримечательности. Сейчас знаменитая лестница закрыта. Внизу выставлен полицейский пост, сообщает ТВ-6. Американцы видят, что страна и привычный порядок жизни меняются буквально на глазах. Это заставляет американцев больше задумываться о завтрашнем дне и о последствиях тех событий, которые сейчас происходят в мире. Силовики предлагают конгрессу новые законопроекты, расширяющие права спецслужб и сужающие права граждан. Граждане начинают упрекать спецслужбы в плохой работе.

Америка боится. Новые случаи сибирской язвы уже в Нью-Йорке заставляют вашингтонские власти каждый час выступать с новыми разъяснениями. И хотя раньше словосочетание "биологический терроризм" старались не употреблять, сегодня оно звучит чаще, хотя и произносится с видимым сомнением. Формулировка более простая √ криминальная история. 3 случая во Флориде, один со смертельным исходом, и один в телекомпании NBC в Нью-Йорке. Профессор университета Джорджа Вашингтона Джозеф Барбера √ специалист по медицине катастроф. Он работал на развалинах Международного торгового центра. Говорит, что не удивится, если зараженных сибирской язвой окажется больше. Здание во Флориде, например, где работали трое заболевших, большое и персонал многочисленный. Впрочем, здесь есть большая вероятность, что ситуацию удалось взять под контроль. В первые дни все, кто мог заразиться во Флориде, прошли курс лечения антибиотиками, значит, возможно, болезнь в этом штате удалось заблокировать. Джозеф Барбера надеется, что во Флориде смертей от сибирской язвы больше не будет. Если болезнь обнаруживается на раннем этапе, ее можно вылечить:

- Студенты-медики здесь, в Вашингтоне, изучают теперь редкие болезни. Мы учим, как искать быстро нужную информацию в старых книгах. Это ведь редчайшие болезни. Всего в голове не удержишь.

Профессор Барбера работал не только на развалинах Международного торгового центра и Пентагона. За последние годы много командировок. Например, Тайвань после страшного землетрясения, а чуть раньше первый крупный теракт в США. Взорвано здание в Оклахоме. По словам профессора, система американского здравоохранения теперь серьезно перестраивается. Персонал получает дополнительную информацию, как действовать в кризисных ситуациях. Но в отношении угрозы биологического терроризма, о чем говорят сегодня все американцы, профессор относительно спокоен:

- Куда опаснее, например, химическая угроза, - говорит он. √ А биотерроризм √ вещь чрезвычайно сложная и дорогая.

Как бы то ни было, если окажется, что сибирская язва в Америке к терроризму отношения не имеет, то многообразие возможных террористических атак все равно не дает покоя американцам. ФБР официально призывает граждан к бдительности, располагая информацией, что теракты могут произойти уже в ближайшие дни. ФБР заявляет, что безопасность в штатах обеспечивается, но простые столичные жители все-таки по вечерам выходят в значительно меньших количествах, чем прежде.