Los Angeles Times: любовницы вновь стали символом статуса в Китае Китайский экономический бум привел к возрождению традиции "золотых канареек"
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Los Angeles Times: любовницы вновь стали символом статуса в Китае
Архив NEWSru.com
 
 
 
Китайский экономический бум привел к возрождению традиции "золотых канареек"
chu.sexykula.com
 
 
 
Сегодня любовницы стали непременным атрибутом для партийных функционеров, чиновников и бизнесменов
Yahoo!
 
 
 
В китайской империи любовницы были символом статуса
Архив NEWSru.com
 
 
 
Придя к власти, коммунисты стремились искоренить этот буржуазный порок, несмотря на то, что председатель Мао Цзэдун в преклонном возрасте держал гарем из крестьянок

Китайский экономический бум привел к возрождению традиции "золотых канареек", которой более двух тысяч лет. Она получила свое название потому, что "хозяева" холят любовниц, селят их в любовных гнездышках и выводят развлекаться. В китайской империи любовницы были символом статуса. Придя к власти, коммунисты стремились искоренить этот буржуазный порок, несмотря на то, что председатель Мао Цзэдун в преклонном возрасте держал гарем из крестьянок. Сегодня любовницы стали непременным атрибутом для партийных функционеров, чиновников и бизнесменов, пишет газета Los Angeles Times (перевод на сайте Inopressa.ru).

"Мы стали товарной экономикой, - говорит вышедший на пенсию социолог Университета Шанхая Лю Далинь. - Работа, технология, любовь, красота, власть - все продается". Так называемые поселки наложниц - места, где волокиты держат "вторых жен" в комфорте и уединении, - появились в процветающих городах, таких как Дунгуань, Чэнду и Шанхай.

Однако правительство КНР всерьез обеспокоено тем, что "золотые канарейки" зачастую являются мотивом коррупции. Недавно заместитель мэра города Цзинин в провинции Шаньдун 51-летний чиновника Ли Синь был приговорен к пожизненному заключению за то, что он получил в виде взяток более 500 тыс. долларов, за счет которых содержал как минимум четырех любовниц в Цзинине, Шанхае и Шэньчжэне.

Но грехи Ли - мелочь по сравнению с проступками других чиновников. Например, прокурор в провинции Хэнань недавно лишился своего поста и был исключен из коммунистической партии после того, как следователи заявили, что он растратил 2 млн долларов на красивую жизнь и семь любовниц.

"Все говорят: "За каждым коррумпированным чиновником стоит как минимум одна любовница", - говорит Ли Синьдэ, борец с коррупцией, который изучил дело Ли Синя и разместил на своем сайте его фотографию в номере одного из отелей Шанхая, где чиновник, стоял на коленях в шортах в горошек с искаженным лицом умолял любовницу не сообщать о нем властям.

Явление получило такое распространение, что привело к расцвету индустрии частных сыщиков, которые выслеживают неверных мужей и их любовниц. Название одного такого агентства, Debang, расположенного в западной части Чэнду, свидетельствует о готовности "первых жен" нанести ответный удар. Агентство Debang создали разведенные женщины с единственной целью - помочь несчастным женам выследить своих двуличных мужей и заставить их заплатить за неверность. Агентство воздерживается от комментариев, но информированные источники утверждают, что Debang открыло филиалы в нескольких городах и имеет более 100 штатных сотрудников.

Бум любовниц способствует росту числа разводов и яростных сражений из-за имущества, когда отношения рушатся. Недавно Пекин изменил законы о браке, чтобы заставить мужчин, имеющих любовниц, платить большие штрафы и предоставлять разведенным женам больше прав.

Сегодня в игру вступают местные власти. В этом году город Нанкин выпустил распоряжение, согласно которому все чиновники обязаны зарегистрировать свои внебрачные отношения. В Гуанчжоу крупный университет строго предупредил студенток по поводу романов и разрушения браков. В октябре государственные СМИ сообщили, что в провинции Хайнань принято решение исключать из партии тех, кто имеет любовниц или внебрачных детей. Руководство страны опасается, что волокитство может негативно отразиться на китайской экономике и имидже компартии.

Банки и другие государственные структуры потеряли миллиарды долларов в результате растрат и мошенничества, которые нередко совершают чиновники, нуждающиеся в деньгах для содержания "золотых канареек". Несколько лет назад в правительственном обзоре 102 случаев коррупции в нескольких городах провинции Гуандун лишь один раз упоминалась незаконная связь. "Если у чиновника есть любовница, это неизбежно влечет за собой коррупцию, - говорит частный детектив из Шанхая Сунь Юцзинь. - Посещать дорогие отели на зарплату чиновника нелегко".

Подобно многим чиновникам, Ли Синь получал в месяц не больше нескольких сотен долларов. Но как заместитель мэра города с населением в 8 млн человек, являющегося промышленным центром и железнодорожным узлом регионального значения, Ли легко мог увеличить свои доходы. Он получал взятки от более чем 40 компаний, которым помогал с земельными сделками, продажей товаров и строительными проектами.

Ли имел пристрастие к выпивке, осыпал своих дам дорогими подарками, а некоторым даже купил дома. Он нашел свою половинку в Ли Юйчунь, женщине, которая сфотографировала его в номере отеля. Они начали как любовники, но впоследствии стали деловыми партнерами. Ли Юйчунь разоблачила его после того, как узнала, что он отмывает деньги.

Нынешним летом она тоже отправилась в тюрьму на пять лет за то, что прятала преступника - своего брата. Приговор вызвал в обществе протесты по поводу риска, с которым сопряжено разоблачение коррумпированных чиновников. Она была в такой ярости на своих преследователей, что в суде прокусила себе палец и кровью написала на бумаге: "Это месть", заявил ее адвокат Цзинь Сюекун. "У нее очень сильный характер", - сказал он. В китайских чатах Ли Юйчунь иногда называют любовницей-героиней.

Полагают, что традиция обзаведения любовницами восходит к династии Цинь, когда господствовало конфуцианство, и женщин считали низшими существами. Разработан целый свод правил, касающихся отношений между мужчинами, их супругами и "маленькими женами", то есть любовницами. Одним из правил определялось, как часто мужчина должен заниматься сексом с любовницей (раз в пять дней). Позже любовниц иногда обменивали на вещи, продавали или сдавали в аренду купцам. Мужчины считали любовниц знаком своего богатства и элитного статуса в обществе. Ценность и ранг любовницы зависели от ее способности произвести на свет сына и отношений с другими любовницами.

В отличие от феодального Китая, где романы были личным делом, сегодня грязное белье часто полощут онлайн. Нынешним летом китайские СМИ и интернет-пользователи набрели на сенсационную историю "самой богатой любовницы в Шанхае". 23-летняя Да Бэйни стала знаменитой после публичной ссоры с 36-летним тайваньским бизнесменом, связанной с ее попыткой продать на интернет-аукционе виллу с садом, белый седан Lexus и другие подаренные им предметы.

В ходе интервью Да отрицала, что была любовницей. Она заявила, что одежда, украшения и недвижимость - пять квартир и вилла - куплены на деньги, которые она заработала, инвестируя в китайский рынок недвижимости 4 тыс. долларов, полученные ею в наследство от матери три года назад. Таково мышление китайского общества. Если ты молода, материально обеспечена и недурна собой, тебя считают любовницей, пишет Los Angeles Times.

Вэй Уцзюнь, которого в Китае называют "убийцей любовниц" за феноменальную способность разоблачать незаконные связи, говорит, что во внебрачных отношениях повинен "духовный вакуум", возникший в постреволюционном Китае. В прошлом году в Китае распалось 1,6 млн семей, что на 21% больше, чем в 2003 году. В целом по Китаю уровень разводов составляет 20%, то есть вырос в пять раз за два десятилетия после начала экономических реформ. Мао дал китайцам идеологию, считает Вэй, но теперь их богом стал материализм. И многие люди, имеющие власть и деньги, никогда не насытятся. "Правительство мало что может сделать, чтобы это остановить", - говорит Вэй.

Мало кто из китайцев верит, что законы, направленные против внебрачных отношений, могут всерьез повлиять на систему, где работа чиновника окружена завесой секретности. "В развитых странах, если чиновник содержит любовницу или покупает дом, который ему не по карману, об этом сразу узнают все", - говорит Хуань Цзинпин, профессор права в одном из университетов Пекина. В Китае, даже если в узком кругу знают о мошенничестве, оно может продолжаться годами.

Бянь Чжунци, возглавлявший департамент регистрации транспортных средств, брал взятки у руководителей курсов вождения и владельцев автосалонов, которым были нужны права или номера для автомобилей. Он и его любовница Чжоу Чанхуй разработали план непрерывного получения доходов. Водители, желающие продлить права, должны были заплатить пошлину в 6 долларов, пройти медкомиссию и тесты по вождению. Бянь и Чанхуй за лишние 12 долларов позволяли им не проходить эту процедуру и выдавали права тысячами. С 1999 по 2004 год они получили почти 400 тыс. долларов.

Недавно в суде, стоя в нескольких футах от своей сообщницы и любовницы, Бянь, всхлипывая, объяснял свое падение. Дело было не в жадности, настаивал 38-летний взяточник: он брал деньги, чтобы его любовница была счастлива. "Я не мог противостоять сексуальному соблазну", - признался он.