Телеканал «100 ТВ»

Автор с мировым именем, член Союза писателей СССР Галина Усова, благодаря которой читатели познакомились со стихами Толкина, Байрона, Блэйка, Шелли, Водсворта, Лоусена, вынуждена зарабатывать на жизнь продажей собственных переводов на улице, сообщает телеканал "100 ТВ".

Усовой сейчас 81 год, она давно на пенсии, которой не хватает. Ее книги переиздаются и продаются повсюду, но положенные проценты из издательств выбить сложно.

Каждый день Усова выходит к станции метро "Политехническая" и там ищет покупателей на свои книги. По ее словам, милиционеры к ней уже привыкли и почти не гоняют.

Среди переводов Усовой:

Усова также автор собственных поэтических сборников и прозы. У нее издано три сборника стихов: "Литейный мост", "Глокая куздра" и "Я из прошлого века". Среди ее прозы - две повести о жизни Байрона.

На закате, на закате
Серо-сизые тона,
И луна луча не тратит,
Небо скрыла пелена.

Всюду серо, всюду сыро,
Всё в терзаниях немых,
И несовершенство мира
Скрыто в линиях прямых.

Город стынет, город стонет,
Всё сверкает, словно лак,
А проклятые ладони
Не согреются никак...

Вот приду в тепло, оттаю,
Для всего найду слова...
Хорошо, что я мечтаю:
Это значит - я жива!