Российские стенды во Франкфурте одни из самых посещаемых, а современные писатели из России находятся в центре внимания на продолжающейся Международной книжной ярмарке
 
 
 
Российские стенды во Франкфурте одни из самых посещаемых, а современные писатели из России находятся в центре внимания на продолжающейся Международной книжной ярмарке
Архив NEWSru.com

Российские стенды во Франкфурте одни из самых посещаемых, а современные писатели из России находятся в центре внимания на продолжающейся Международной книжной ярмарке.

Впервые за 55 лет существования Франкфуртской книжной ярмарки почетным гостем форума стала наша страна, подготовившая разнообразную экспозицию под девизом: "Россия - новые страницы".

Местные СМИ отмечают, что российская программа предлагает посетителям и специалистам "много открытий" и что "после отмены цензуры российская литература переживает особый подъем".

Государственный министр культуры ФРГ Кристина Вайс в интервью РИА 'Новости' отметила, что весной и осенью этого года на немецкий книжный рынок выходит много новых изданий российских авторов, уже известных у себя на родине многомиллионной публике. Речь идет, в частности, о переводах книг Анны Данковцевой, Полины Дашковой, Дарьи Донцовой, Виктории Токаревой, Татьяны Толстой и многих других.

Газета Frankfurter Allgemeine выделила из общего ряда Бориса Акунина, называя его самого "писателем нового типа", его творчество - "комбинацией напряжения русской души".

Экспозиция "Россия - новые страницы" знакомит широкую немецкую публику и с литературой постмодерна. Свои, как считают местные СМИ, "провокационные книги, в которых отражается сегодняшняя российская действительность", представили Виктор Ерофеев и Виктор Пелевин.

Министр культуры РФ Михаил Швыдкой отметил в беседе с журналистами, что "сегодня в России нет "невыездных книг", нет разделения на произведения на "книги для экспорта" и "для внутреннего пользования". На ярмарке во Франкфурте находятся более 100 российских писателей, а на стендах Международной книжной ярмарки выставлена продукция примерно 200 российских издательств.

Самая маленькая книга в мире - экспонат ярмарки

Cамая маленькая книжка в мире - "Хамелеон" Антона Чехова, ее статус закреплен в "Книге рекордов Гиннесса", она стала одним из экспонатов российского павильона во Франкфурте-на-Майне. Автором книги является известный микроминиатюрист Анатолий Коненко.

Рассказ Чехова "Хамелеон" уместился на 30 страницах менее 1х1мм. К книге прилагается микроскоп. При издании книги житель Омска выступил не только как микроминиатюрист, но и как художник, дизайнер, переплетчик.

Коненко входит в тройку лучших российских переплетчиков миниатюр. Первой его микрокнигой стал "Евгений Онегин" Пушкина, затем появились "Василий Теркин" Твардовского, "Сонеты" Шекспира, "Мысли и афоризмы" Козьмы Пруткова.

Мухаммед Али представит во Франкфурте свою книгу

Легендарный американский боксер Мухаммед Али представит в четверг на Международной книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне книгу о себе. Выпущенная германским издательством "Ташен" книга "Величайший человек всех времен" весит примерно 34 кг, ее формат - 50х50 см, в ней - 800 позолоченных страниц.

Всего выпущено 10 тыс. экземпляров. Издательство сообщило, что переизданий книги не будет. Каждый экземпляр стоит 3 тыс. евро, при этом первая тысяча экземпляров будет продаваться вместе со статуэткой, выполненной известным американским скульптором Джеффом Кунсом, по общей цене 7,5 тыс. евро.

Книга проиллюстрирована 3 тыс. фотографий, в ней собраны многочисленные статьи о знаменитом боксере, отрывки из других книг, интервью, сообщает "Интерфакс".

Виктор Ерофеев: "Франкфуртская ярмарка в русском ее варианте удалась"

Франкфуртская ярмарка в русском ее варианте удалась - такое мнение высказал в телефонном интервью радиостанции "Эхо Москвы" Виктор Ерофеев, находящийся в Германии. "Событий много, люди разные, настроение хорошее", - сказал он. Вечером 8 октября в рамках книжной ярмарки прошел творческий вечер писателя, а 10 октября в Международном литературном центре состоится творческий вечер российского писателя Дины Рубиной.

В телефонном интервью радиостанции "Эхо Москвы" писательница сказала: "Мне приходилось бывать на различных книжных ярмарках, но здесь помимо праздничного чувства тотального обалдения меня все-таки сопровождает чувство гордости за наш великий и могучий русский язык".

"В этом году Россия - почетный гость ярмарки, повсюду знакомые лица, звуки, разнообразная речь, включающая пласты как формальной, так и неформальной лексики, - добавила она. - Это колоссальный праздник". "Удивительно видеть, что гигантские пространства заставлены книгами, это вселяет надежду на будущее", - заключила Рубина.