В Москве на 72-м году жизни после тяжелой болезни умер поэт Геннадий Айги
 
 
 
В Москве на 72-м году жизни после тяжелой болезни умер поэт Геннадий Айги
gallery.vavilon.ru

В Москве на 72-м году жизни после тяжелой болезни умер поэт Геннадий Айги.

Геннадий Николаевич был народным поэтом Чувашии, командором ордена искусств и литературы Франции. Его стихи переведены на большинство европейских языков. В 1987 году поэт стал лауреатом премии Андрея Белого, в 2000 стал первым обладателем премии имени Бориса Пастернака, сообщает сайт Полит.ру.

Геннадий Айги, первый лауреат премии Бориса Пастернака, обладатель целого ряда международных наград, выдающийся поэт, получивший мировую известность, родился 21 августа 1934 года в деревне Шаймурзино Батыревского района в семье сельского учителя. До 1969 года Айги носил фамилию Лисин. Один из предков поэта произносил чувашское слово "хайхи" ("вот тот") без первого звука: так возникло семейное прозвище "Айги". Айги начал писать стихи по-чувашски, свои первые произведения он опубликовал в 1949 году. В том же году Айги поступил в Батыревское педагогическое училище.

С 1953 года Айги постоянно живет в Москве. Став студентом Литературного института, Айги занимается в творческом семинаре Михаила Светлова, пишет стихи одновременно по-чувашски и по-русски. Он был близок к Борису Пастернаку и исключен из института в связи с его травлей. Талант молодого поэта также отмечали Назым Хикмет и Виктор Шкловский.

Геннадий Айги относится к поколению шестидесятников, декларирующих творческую свободу и смелость. Айги и его сподвижники устраивали "квартирные" выставки, сами издавали свои стихи. Художники и поэты, организовавшие литературно-художественное объединение, часто собирались в доме Айги на окраине Москвы.

Чувашский поэт, пишущий на родном языке, русском и французском, до последнего времени был больше известен в Европе, чем у себя на родине. Айги выпустил около десятка стихотворных книг на чувашском языке, антологию французской поэзии в переводе на чувашский, за что получил премию Французской Академии 1972 года.

Сборники стихов Айги вышли в Польше, Венгрии, Чехословакии, Югославии, Голландии, Швейцарии, Англии и других странах. Особую известность в Европе получил цикл вариаций на тему народных песен "Поклон пению". Русские стихи Айги с 1970-х годов переводятся на все основные европейские языки. В России публикуется начиная с 1991 года. В российском издательстве "Современник" с предисловием Евгения Евтушенко вышла книга избранных стихотворений Айги "Здесь", а годом позже "Советский писатель" выпустил его сборник "Теперь всегда снега".

Геннадий Айги является автором поэтических сборников "Начала полян" (Франкфурт-на-Майне, 1971), "Зимние кутежи" (Париж, 1968), в Амстердаме в 1985 году вышла книга стихов "Отмеченная зима".

Геннадий Айги является лауреатом премий Французской Академии (1972), Франческо Петрарки (1993), Бориса Пастернака (2000). В 1994 году получил звание народного поэта Чувашии, в 1998 году стал командором французского Ордена искусств и литературы.

Отрывки из произведений

Стихотворения

Геннадий Айги. "Тишина"

1

В невидимом зареве
Из распыленной тоски
Знаю ненужность как бедные знают одежду последнюю
И старую утварь
И знаю что эта ненужность
Стране от меня и нужна
Надежная как уговор утаенный:
Молчанье как жизнь
Да на всю мою жизнь

2

Однако молчание - дань, а себе - тишина.

3

К такой привыкать тишине
Что как сердце не слышное в действии
Как то что и жизнь
Словно некое место ее
И в этом я есть - как Поэзия есть
И я знаю
Что работа моя и трудна и сама для себя
Как на кладбище города
Бессонница сторожа
(1954-1956 годы)

Геннадий Айги. "Вершины берез - с детства и до сих пор"

Будто
все то же:

о
затихание - после
шепота
взгляда
и слуха –

(и я забывал это было всю жизнь забывал колыбельную голосом бывшую чтобы всю жизнь вспоминать колыбельную будто безмолвно-первичную духом меня изначально раскрывшую шириться мне обещая свободно без края) –

о
затиханье – (давно уже нет никого):
воздух – в вершинах:
берез.
(1983 год)

Геннадий Айги. "В гости в детстве"

Л. П.
Это "ах" по стене!
Это круг
(Я проснулся:
Душа - как лицо) -

Долготою готовилось
(Были как обмороком
Где-то поля - как моим) -

Помнилось: свежестью
"Ах"- заполнялось в видение
Древа-ограды:

Дном - пребывая как мною!-

(Мир
Назывался
"Долго"
И радость:
"Незавершаема") -

"Ах"- словно мама-ребенок: везде! -

Чтобы спросонья
Со счастья
Меня же ввести сквозь сиянье голов
В общность сверканья и слов-как-Существ

Будучи мной-белизною
(Веянья платьев - самих еще трав
Плеч - как творений
Умом-как-руками
Дум - как костей драгоценных!)-

Петься просветами будут ряды моего пребывания
Средь золотисто-бессмертных скреплений основ

Пенья все-родинно-братского:
"Небо" шепнув - вы найдете меня!-
(О завершенья! - давно затихаю я болью
Средь прохожденья
Ветров и цветений! однако
Непреходящести тонкость
Мною - и больше чем я) -
А пока - начинается
"Ах"- продолженье - из доньев:
(Головы-пенья о головы-сверки родные!) -
(Стены - как донья другие
Для ветра и света пропитываются) -
Свет продвигать мой - средь светов-других
(1982)

Геннадий Айги. "И: мгновенья-в-березах"

Лицом
Тяжелеть
И врезаться
Той частью, что тянет
Словно в доверчивость рядом родни - в обожанье сырое
Тяжелое
Яркости (мозга как будто) берез
Частью
Врезаться
Чтоб комьями-влагой
Там да отсюда
В слезах как в костях в обожании
В белое - Боже! в бездоннее стона
Кровью как обухом неким
Падать! - отдать в превышеньи себя (этой частью сырою
Плача - как будто отвалами твердости)
Рухнув отдать - как-попало-осколки
Поклону земному
(1982)