Глава МВФ Лагард прочла нотацию грекам: они тратили деньги без счета, а теперь их приходится спасать
 
 
 
Глава МВФ Лагард прочла нотацию грекам: они тратили деньги без счета, а теперь их приходится спасать
Global Look Press

Газета The Guardian публикует пространное интервью с главой МВФ Кристин Лагард, и задается вопросом: в силах ли глава МВФ спасти евро?".

В интервью, которое приводит InoPressa, Лагард сурово призвала греков платить налоги и заявила, что ее не беспокоит судьба греческих детей после урезания бюджета, поскольку африканским детям живется намного тяжелее. Лагард также дала нетривиальный ответ, когда ее спросили, в каком году закончится финансовый кризис.

Лагард - одна из самых могущественных женщин на планете. А ведь совсем недавно, до кризиса 2008 года казалось, что значение МВФ сильно снизилось: большинство стран прекрасно без него обходились.

Свои обязанности во главе МВФ Лагард обрисовала так: "Я заглядываю под кожу экономик разных стран и помогаю им принимать более удачные решения, крепнуть, добиваться процветания, создавать рабочие места".

МВФ предоставляет займы взамен на радикальные экономические реформы. "В Греции и Франции избиратели решили, что им это условие не нравится, и сейчас, когда кризис нарастает, обязанности Лагард все больше сливаются с миссией по спасению евро", - говорится в публикации.

Проще ли предъявлять жесткие требования развивающимся странам, чем развитым европейским государствам? "Нет", - ответила Лагард. "Мое дело - говорить правду, кто бы ни сидел за столом переговоров". По ее словам, иногда ей труднее рекомендовать секвестр бюджета бедным странам: "Я знаю, что это значит для программ соцобеспечения и поддержки бедняков".

Меры, рекомендованные Лагард для Греции, могут означать, что женщинам придется обходиться без акушерок, больные не получат лекарств по жизненным показаниям, а старики будут умирать в одиночестве и небрежении, заявила журналистка. "Вы от всего этого абстрагируетесь и смотрите только на цифры?" - спросила она.

"Нет, я думаю скорее о школьниках из маленькой деревни в Нигере: уроки длятся два часа в день, дети сидят на одном стуле втроем, но жаждут получить образование. Полагаю, они еще больше нуждаются в помощи, чем жители Афин", - ответила Лагард.

Сделав паузу, она сообщила: "Я также думаю обо всех этих жителях Греции, которые пытаются уклониться от уплаты налогов". Лагард призвала греков, страдающих от кризиса, "помочь самим себе сообща". "Каким образом?" - спросила журналистка. "Пусть все платят налоги", - заявила Лагард.

"Фактически вы говорите грекам и другим европейцам: "Вы жили припеваючи, а теперь пора за это расплачиваться", - заметила журналистка. "Верно", - спокойно кивнула Лагард.

Издание попросило Лагард подбодрить читателей, обрисовав возможный сценарий преодоления кризиса. "Выход найдется. Обязательно. Мы его придумаем", - заявила глава МВФ и перечислила несколько поводов для оптимизма: "Во-первых, протекционизм не возродился. Во-вторых, процитирую прекрасную фразу Роберта Музиля: "Человек способен на все, что угодно, в том числе на самое хорошее".

Лагард также увидела в Италии, что один человек способен переломить ситуацию: новый премьер-министр Марио Монти "не беспокоится о собственном политическом будущем, оно его не волнует; он делает свою работу и возвращает уверенность".

Лагард отказалась давать более определенные ответы на вопрос, станет ли еще хуже ("я на кофейной гуще не гадаю"), и на вопрос, откажется ли Греция от евро.

Согласившись в интервью с мыслью, что Южной Европе "пора расплачиваться", Лагард вступила в противоречие "и со здравым смыслом, и с собственными аргументами". "Чтобы стать безрассудным заемщиком, нужны авантюрно настроенные кредиторы: таковыми для Греции и других стран часто были банки Северной Европы", - полемизирует газета с главой МВФ. "Подлинно поучительная история - это история о бесконтрольных банках, за которые нам всем теперь приходится расплачиваться", - говорится в статье.