Реакция на выходку Pussy Riot - это тест на зрелость гражданского общества, считает Владимир Легойда
 
 
 
Реакция на выходку Pussy Riot - это тест на зрелость гражданского общества, считает Владимир Легойда

В Русской православной церкви не исключают, что участницы группы Pussy Riot, исполнившие "панк-молебен" в храме Христа Спасителя, могут быть выпущены из СИЗО до решения суда по их делу.

"Церковь всегда готова проявить милость, даже если выступающие против нее "не ведают, что творят". Лично я не вижу причин для содержания этих женщин под стражей, но главное, чтобы все проходило в рамках закона. Кроме того, официальные представители Церкви уже не раз говорили, что не поддерживают идею реального срока заключения по этому делу, но призывают к его общественному осуждению и признанию преступлением. Могу лишь подтвердить сейчас эту позицию", - заявил сегодня председатель Информационного отдела Московского патриархата Владимир Легойда, слова которого приводит Благовест-инфо со ссылкой на сообщение Синодального информационного отдела .

В то же время он призвал "не приписывать Церкви административно-правовые функции" - по его словам, "Церковь не имеет права напрямую вмешиваться в деятельность правоохранительных органов, которые ведут серьезную, добросовестную работу по данному делу".

"Церковь во все времена призывала к милосердию. И данная ситуация не является исключением. Но давайте не будем забывать и о другом: за все время, прошедшее после кощунственного и мерзкого поступка, совершившие его девушки не выразили даже намека на раскаяние. Их многочисленные интервью и комментарии в СМИ, а также записи в блогах свидетельствуют о полной уверенности в правильности и чуть ли не праведности своих действий. Мне кажется, это тот случай, когда последствия хуже самого поступка", - считает В. Легойда.

По его словам, если участницы Pussy Riot почувствуют чувство вины за совершенные действия, оскорбительные для верующих, Церковь с радостью примет их раскаяние, о котором сейчас молятся тысячи верующих людей.

"Не исключаю, что стоит только девушкам выразить желание, и к ним придет священник, готовый принять их исповедь или просто поговорить. Главное, чтобы они не сделали и из этого очередной перформанс", - отметил представитель Московского патриархата.

В. Легойда прокомментировал и распространяющееся в блогах открытое письмо Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу с просьбой о ходатайстве в отношении задержанных участниц панк-группы. По его словам, это письмо свидетельствует о том, что у части общества складывается ложное мнение – что якобы "нахулиганивших девушек держат под стражей по настоянию Церкви - это, конечно, не так".

"Кроме того, внимание СМИ и общественности, похоже, приковано к личности девушек, некоторые из которых являются мамами маленьких детей. Участницы акции, по-видимому, сами не до конца осознавшие тяжесть того, что они натворили, вызывают у многих сочувствие. То, что наше общество, при боли поруганных чувств, способно на сострадание и прощение, безусловно, хорошо. Но почему же сообщество не задается вопросом, кто стоит за всем этим? Почему мы не обсуждаем сам факт этого ужасного поступка, который не является "невинной шалостью" и не имеет никакого отношения ни к свободе слова, ни к правам человека, ни к другим демократическим ценностям. Если только таковой не стала свобода от совести", - заявил представитель Церкви.

По его мнению, реакция на ситуацию вокруг Pussy Riot является и определенным тестом для общества на "гражданскую зрелость" - окажется ли способно общество выразить протест в том числе и против публичного кощунства, оскорбления религиозных чувств людей, составляющих значительную его часть.

Кроме того, В. Легойда выразил крайнее разочарование отсутствием реакции профессионального журналистского сообщества на поведение своих коллег, "случайно" оказавшихся в храме в это время и "экспромтом" подготовившего тексты и фотоматериалы.

Представитель Церкви заметил, что "даже большевики в свое время не позволяли себе того святотатства, которое было проявлено в рамках "панк-молебна": "Богоборцы советских времен по крайней мере выводили верующих из храма, прежде чем попытаться его разрушить, осквернить. Недавняя же "акция протеста" состоялась в действующем храме, на глазах у верующих", - заявил В. Легойда.