Елизавета II посетит богослужение по случаю 400-летия перевода библии на английский язык
 
 
 
Елизавета II посетит богослужение по случаю 400-летия перевода библии на английский язык
Архив NEWSru.com

Королева Великобритании посетит специальное богослужение по случаю 400-летия первого авторизованного перевода Библии на английский язык.

Как сообщили агентству РИА "Новости" в пресс-службе Букингемского дворца, Елизавета II и ее супруг герцог Эдинбургский будут присутствовать сегодня на богослужении в Королевской часовне дворца Hampton Court в графстве Суррей.

В пресс-службе Королевских исторических дворцов агентству пояснили, что богослужение призвано отметить 400-летнюю годовщину Хэмптонкортской конференции, на которой король Яков I устранил религиозные разногласия в Церкви Англии и создал авторизованную версию Библии на английском языке.

"Дворец в Hampton Court известен рядом важных событий в английской истории. И, наверное, самым знаменитым из них была конференция 1604 года, которая вылилась в издание авторизованной версии Библии, опубликованной в 1611 году", - рассказали в пресс-службе Королевских исторических дворцов.

Конференция была созвана в январе 1604 года для разрешения споров внутри тогдашней Англиканской церкви и продлилась до самой Пасхи. По ее результатам после долгих дебатов все-таки было подтверждено право монарха быть также и главой Англиканской церкви. При этом все стороны единогласно согласились с тем, что необходим новый перевод Библии с арамейского и греческого на современный английский язык, что и было впоследствии сделано.

Нынешней весной во дворце Hampton Court проходят памятные мероприятия в память об этом важном историческом событии. В помещениях дворца развернуты выставки, проводятся презентации и экскурсии с подробным рассказом о жизни двора Якова I и о событиях 1604 года. Посетители имеют возможность увидеть актеров, переодетых в дипломатов, священников, гвардейцев и приближенных короля, принимавших участие в Хэмптонкортской конференции.