Малкольм Чот
 
 
 
Малкольм Чот
Macquarie University

Руководителю Центра изучения древних культур университета Маккуори в Сиднее доктору Малкольму Чоту удалось перевести на английский язык древний фолиант, оказавшийся пособием по ритуалам и заклинаниям. По словам ученого, автор этого необычного труда принадлежал к одной из раннехристианских гностических общин сифиа́н, или сифитов, сообщает портал "Вести.ru.

Название этой общины восходит к имени библейского патриарха Сифа, или Сета, третьего сына Адама и Евы. Потомки Сифа, по мнению сифиан, были носителями высшей мудрости, а сам Сиф, согласно их верованиям, позже воплотился на земле в образе Иисуса Христа.

Книга, написанная на коптском языке, является "Пособием по ритуальной силе". Об этом свидетельствует ее название. В словах и рисунках она знакомит с различными магическими обрядами. В книге содержится широкий перечень заклинаний и ритуальных действий, которые, как утверждает безымянный автор, способны помочь исцелению от разных болезней, изгнанию злых духов и даже могут приворожить нужного человека.

В рукописи 20 страниц, выполнена она на пергаменте. Ее родиной является территория Верхнего Египта, а по времени она восходит к VII-VIII векам нашей эры.

С 1981 года книга хранится в запасниках Музея античных культур университета Маккуори (Museum of Ancient Cultures). Приобретена она была у коллекционера по имени Михаэль Факелман. Как она оказалась у Факелмана и где хранилась ранее, исследователям установить не удалось.

"Книга открывается длинным рядом витиеватых молитв, которые затем заменяются рисунками и заклинаниями", - пишет Малкольм Чот в своем исследовании, посвященном рукописи, названном "Коптский справочник по сверхъестественной ритуальной силе" (A Coptic Handbook of Ritual Power).

Коптские ритуалы, отмечает он, носят бытовой характер и не пугают своей изощрённостью. Так, читающему может быть предложено прочесть молитву над парой железных гвоздей, а затем вогнать их в дверной косяк, по одному с каждой стороны. По мнению учёного, одно из длинных заклинаний направлено на исцеление от распространённой болезни - инфекционной желтухи лептоспироза.

Книга, подчеркивает Чот, была написана в Египте эпохи раннего христианства. На ее страницах встречаются отсылки к имени Иисуса Христа - Сета в мифологии сифиан. В одной из строк прямо говорится: "Сет, Сет, живой Христос".

Помимо этого, в книге упоминается имя неизвестной божественной силы - некоего Бактиоты.

По словам Чота, "это двойственная личность". "Похоже, что Бактиота олицетворяет некую великую силу и является главным в материальном мире", - поясняет ученый.

Его особенно интересует вопрос о том, кто мог быть читателем этого "Пособия", кому она могла быть полезна. Ведь официальная церковь того времени считала сифиатов еретиками, и уже в VII веке нашей эры они были достаточно малочисленны.

По словам Малкольма Чота, наверняка сказать нельзя, но, по-видимому, это был кто-то увлекающийся мистикой и не обладающий официальным духовным саном. "Из-за гонений люди предпочитали не афишировать свое увлечение магией", отметил ученый.