Президент РФ Владимир Путин прибыл в Якутск, где примет участие в обсуждении проблем развития Дальнего Востока и даст старт строительству газопровода "Сила Сибири" - масштабного энергетического проекта России и Китая Совещание по развитию дальневосточных территорий проходит на площадке Северо-Восточного федерального университета им. М. Аммосова
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Президент РФ Владимир Путин прибыл в Якутск, где примет участие в обсуждении проблем развития Дальнего Востока и даст старт строительству газопровода "Сила Сибири" - масштабного энергетического проекта России и Китая
© РИА Новости / Алексей Дружинин
 
 
 
Совещание по развитию дальневосточных территорий проходит на площадке Северо-Восточного федерального университета им. М. Аммосова
© РИА Новости / Алексей Никольский
 
 
 
Владимир Путин, 1 сентября 2014 года
© РИА Новости / Алексей Никольский

Президент РФ Владимир Путин прибыл в Якутск, где примет участие в обсуждении проблем развития Дальнего Востока и даст старт строительству газопровода "Сила Сибири" - масштабного энергетического проекта России и Китая. Совещание по развитию дальневосточных территорий проходит на площадке Северо-Восточного федерального университета им. М. Аммосова. До его начала глава государства побывал в музее мамонта им. П. Лазарева, где дал корреспонденту BBC ряд комментариев по поводу украинского кризиса.

Журналисты российских СМИ отмечают, что корреспондент BBC настойчиво прорывался к президенту РФ, чтобы задать свои вопросы. Путин ему на английском языке пообещал, что ответит позже. Однако Джон Суийни не успокоился и потребовал немедленного ответа.

"Я отвечу, в чем заключается трагедия, которая происходит сейчас", - сказал президент РФ. "В чем заключается цель и смысл сегодняшней военной операции на востоке. И чем вызвана активизация их действий", - сказал Путин.

- Лавров: военного вмешательства России в конфликт на Украине не будет
- Путин надеется, что на Западе "восторжествует здравый смысл"
- InoPressa: Санкции против России не работают: Путин гнет свою линию на Украине

"Я считаю, что главная причина в том, что сегодняшние киевские власти не хотят вести содержательный политический диалог с востоком своей страны. Именно политически содержательный диалог", - цитирует слова Путина "Интерфакс".

Президент РФ отметил, что украинские сепаратисты ставят целью отодвинуть Вооруженные силы Украины от крупных городов на востоке страны. "Цель сил ополчения - отодвинуть эти вооруженные силы и артиллерию с тем, чтобы не дать им возможности стрелять по жилым кварталам", - пояснил Путин.

По его словам, действия вооруженных сил самопровозглашенных республик "вызваны тем, что украинские регулярные части окружили крупные населенные пункты и расстреливают жилые кварталы прямой наводкой".

По словам российского лидера, на сегодняшний день главная цель - это спасти мирных жителей украинских городов. "И это то, чего, к сожалению, во многих странах, в том числе и в Европе, предпочитают не замечать", - отметил он.

Как отметил Владимир Путин, сейчас начинается "очень важный процесс, процесс прямых переговоров". Он добавил, что над этим пришлось долго работать вместе с президентом Украины Петром Порошенко и европейскими коллегами. "Сейчас контакты возобновляются", - сообщил Путин.

В Музее мамонта Путин подержал копье из рога шерстистого носорога

В музее Северо-Восточного федерального университета специально для главы государства была устроена отдельная экспозиция, на которой были представлены основные богатства музейного фонда. В частности, Путину показали единственный полный скелет мамонта.

Заведующий музеем Семен Григорьев рассказал, что за последние четыре года удалось собрать более 4 тысяч экземпляров. Одним из них является мумия собаки, возраст которой, по оценкам ученых, составляет 12,5 тысяч лет. "Это время мамонтов?" - уточнил Владимир Путин и получил утвердительный ответ. Как пояснил Григорьев, это находка является единственной в мире, как и батагайский бизон - последний в Евразии.

Главным богатством музея является так называемый малоляховский мамонт, обнаруженный на берегу острова Большой Ляховский. На туше самки сохранились мягкие ткани и кровь. Возраст животного оценивается в 28 тысяч лет.

"Мягкие ткани сохранились. Значит, это можно клонировать", - заинтересовался Путин. Ему пояснили, что ответ на этот вопрос российские ученые ищут вместе с коллегами из Южной Кореи. Известно, что целые клетки ДНК у обнаруженного мамонта есть, а образец крови сохраняется в целостности в криохранилище при температуре минус 17 градусов.

Также в музее мамонта российскому президенту позволили взять в руки копье из рога шерстистого носорога, аналога которому в мире нет. Его возраст составляет 12,5 тысяч лет.

Путин посоветовал вузам привлекать средства бизнеса, но не "прижимать в темном углу", а показывать возможности

В ходе встречи со студентами вуза президент РФ высказался за более тесное сотрудничество между российскими компаниями и образовательными учреждениями при подготовке специалистов, необходимых для работы в отраслях.

Студенты рассказали президенту, что целевой образовательный фонд Северо-Восточного федерального университета составляет всего 102 миллиона рублей, в то время как, к примеру, у МГИМО он составляет около 1 млрд рублей. В ответ глава государства предположил, что если университет обратится с соответствующей просьбой к компаниям, работающим в республике, то они не откажут. Речь шла, в частности, о "Газпроме", "Алросе", "Сургутнефтегазе" и др.

"Дело не только в том, чтобы их в каком-нибудь темном углу прижать и за горло схватить. Надо им показать, что у них есть шанс и возможности и кадры отсюда получать, и размещать здесь свои проекты в качестве задач для исследований по интересующим их вопросам. Надо, чтобы они (компании) были больше привязаны к университету и чтобы университет был привязан к компаниям. Эта живая нитка очень важна для качества подготовки специалистов. За этим сразу пойдут средства на эндаумент (целевой капитал некоммерческой организации. - Прим. NEWSru.com)", - высказался Путин.

Говоря об объемах дальнейшего финансирования федеральных университетов в России, президент отметил, что решение будет приниматься по итогам анализа расходования средств по предыдущим программам и с учетом имеющихся источников.

"Нужно смотреть все источники исходя из того, что уже сделано, какие источники появляются, и принимать решение по дальнейшему бюджетному финансированию", - пояснил он.

"Сила Сибири" позволит регулировать потоки экспорта - на запад или восток

В беседе со студентами Владимир Путин также коснулся темы строительства газопровода "Сила Сибири" и экономических перспектив проекта.

"Он позволит не только увеличить экспортные поставки и расширить географию нашего экспорта углеводородов, но и позволит сделать еще один серьезный шаг в газификации собственной страны. Особенно это важно для восточной части", - пояснил президент, добавив, что следующий шаг будет "еще более интересным с экономической точки зрения".

"После того, как мы создадим сеть газопроводов здесь, на Дальнем Востоке, Сибири, у нас будет возможность соединить европейскую часть газопроводной системы с восточной. И это, с точки зрения экспортных возможностей, с точки зрения расширения географии газификации собственной страны, даст большие преимущества осуществлять перетоки в зависимости от ситуации на мировых рынках - либо на запад побольше, поэффективнее, либо на восток", - цитирует его слова "Интерфакс".

Он добавил, что для университета эти проекты также представляются весьма интересными, поскольку для их реализации потребуется по меньшей мере три тысячи высококвалифицированных специалистов. А "Газпром", например, уже заключил соглашение с якутским вузом.

Позднее на церемонии начала строительства российской части "Силы Сибири" первый вице-премьер Госсовета Китая Чжан Гаоли объявил, что строительство китайской части газопровода начнется во второй половине 2015 года. Газотранспортная система "Сила Сибири" мощностью 38 млрд куб. м газа в год, с возможностью увеличения до 64 млрд куб. м в год протяженностью 4000 км пройдет от Иркутской области через Якутию до Хабаровска. От города Свободный до Благовещенска (на границе с КНР) будет построен отвод для поставок газа в Китай.

Инвестфонд развития Дальнего Востока не работает, признал Путин

На совещании по развитию Дальнего Востока президент РФ Владимир Путин констатировал, что созданный два года назад бюджетный инвестиционный фонд не работает.

"По сути дела он так и не заработал. Средства, а это 15 млрд рублей, так и остались лежать на депозитах", - сказал Путин. Теперь, по его словам, рискует "повиснуть в воздухе" закон о территориях опережающего развития.

"В Послании Федеральному собранию была поставлена задача до 1 июля текущего года утвердить перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, а также их критерии. Это пока не сделано", - подчеркнул президент.

"Этот процесс надо завершать быстро, иначе новый закон просто повиснет в воздухе. А нам важно, чтобы сразу после принятия закона о ТОРах развернулась работа на конкретных площадках", - указал Путин, напомнив, что проект закона практически готов и в осеннюю сессию должен быть внесен в Госдуму.

Вопрос с обеспечением жильем пострадавших от наводнения на Дальнем Востоке глава государства потребовал решить в течение месяца. "Как мы и договаривались, к 1 сентября большинство из них уже получили жилье. В течение предстоящего месяца, до 30 сентября, этот вопрос должен быть полностью закрыт", - сказал Путин, отметив, что в целом "благодаря слаженной работе федеральных и региональных властей удалось оперативно помочь пострадавшим".

Путин надеется, что на Западе "восторжествует здравый смысл"

Президент РФ на совещании по развитию дальневосточных территорий коснулся и темы экономических санкций Запада и ответа на них России, выразив надежду, что в этом вопросе возобладает здравый смысл.

"Надеюсь, что здравый смысл возобладает, восторжествует, и мы будем работать в нормальном современном режиме. И ни мы, ни наши партнеры не будут нести издержек от этих взаимных уколов", - высказался Путин.

Путин сформулировал три задачи для обеспечения на Дальнем Востоке точек роста

В ходе совещания президент РФ Владимир Путин поставил задачи по обеспечению точек роста на Дальнем Востоке для опережающего развития региона.

"Первое - это повышение транспортной доступности региона, снятие инфраструктурных ограничений - как на внутреннем рынке, так и для развития экспорта", - сказал Путин. Для этого, по его словам, необходимо в соответствии с графиком модернизировать БАМ и Транссиб, так как эти магистрали имеют стратегическое значение.

"Второе - создание условий для привлечения в регион дополнительных инвестиций - как отечественных, так и иностранных. При этом речь, прежде всего, идет о вложениях в традиционные и новые секторы. В освоение месторождений и формирование инфраструктуры, строительство, развитие транспорта, сельского хозяйства и, разумеется, ТЭКа. В переработку сырья, создание современных производств, в том числе ориентированных на экспорт", - добавил глава государства.

Путин рекомендовал для повышения инвестиционной привлекательности активнее применять лучшие практики стран АТР, снижать объемы и сроки административных процедур при строительстве производственных объектов, упрощать доступ к инфраструктуре.

"И, наконец, третье - это формирование территорий опережающего развития, которые по условиям инвестирования и ведения бизнеса должны стать конкурентоспособными по отношению к ключевым деловым центрам АТР. Обеспечить приток новых капиталовложений в производства, ориентированные на динамично растущие азиатские рынки", - заявил президент.