Владимир Легойда о санкциях и беженцах: пока нас никто всерьез "на вшивость" не проверял
 
 
 
Владимир Легойда о санкциях и беженцах: пока нас никто всерьез "на вшивость" не проверял
© РИА Новости / Руслан Кривобок

Глава Синодального информационного отдела Московского патриархата, главный редактор журнала "Фома" Владимир Легойда в интервью РИА "Новости" рассказал о том, почему церковь воздерживается от комментариев по Украине, как в условиях санкций оставаться христианином и почему, по его мнению, ситуация с беженцами будет усугубляться.

Попав в логику войны, из нее уже невозможно вырваться, говорит Легойда, напоминая, что среди паствы есть люди с самыми разными политическими взглядами, а каноническая территория Русской православной церкви распространяется на многие страны, границы которых меняются и будут меняться в будущем. Поэтому, поясняет он, церковь возвышает голос, когда страдают люди, разрушаются храмы, больницы и жилые дома, когда захватывают заложников, будь то журналисты или наблюдатели ОБСЕ.

"Сейчас очень многие в порыве искреннего сострадания собирают деньги, закупают гуманитарную помощь, организуют ее доставку, помогают вывозить беженцев, расселяют их, стараются обеспечить работой. И церковь в этом активно участвует. И это замечательно. Но порыв может пройти, а люди-то эти - многие - у нас останутся. За новейшую историю России мы принимали несколько волн беженцев - у нас разный, в том числе горький, опыт: порой, когда проходят первый шок и первая благодарность, возникают проблемы. Для многих именно тогда и начинается настоящая школа христианского милосердия, христианской любви", - полагает руководитель СИНФО, высказывая предположение, что кто-то из тех, кто сейчас помогает беженцам, может круто изменить свое отношение к проблеме.

Как отметил Владимир Легойда, "наше время дает много возможностей чувствовать себя приличным человеком, поставив "лайк" в Facebook или перепостив чью-то просьбу о помощи". "А если не одну, да еще каждый из твоих друзей сделал то же самое, можно с чистой совестью поставить галочку в графе "добрые дела". Это очень опасно. Потому что настоящая молитва, как и настоящая помощь, - это тяжелый труд. Недаром же лепта вдовицы стала безусловным общекультурным примером", - говорит Легойда.

"Пока нас никто еще всерьез "на вшивость" не проверял. И я надеюсь, что, по крайней мере, церковные благотворители с этим испытанием справятся. Очень высоко оцениваю деятельность нашего Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению - они настолько вникли во все сложности нынешней ситуации, и люди там есть, и опыт тоже. Они, с одной стороны, берут на себя рутинные административно-хозяйственные функции, но при этом не превращаются в какую-то бюрократическую структуру, и это дает надежду, что и все мы будем и дальше поступать по-христиански", - пояснил руководитель Синодального отдела.

Владимир Легойда полагает, что санкции, лишившие россиян доступа к некоторым импортным продуктам, дают возможность проверить себя на готовность поступиться комфортом, оставаясь христианами.

"Никто не призывает бежать навстречу страданиям. Но христианин не должен от них убегать. Моя любимая молитва - оптинских старцев: "Дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне наступающий день". Не "все, кроме отключения горячей воды и невозможности покупать в супермаркете любимый французский сыр", или "все, кроме того, с чем я не согласен по политическим мотивам". Там нет сноски: в ситуации международных конфликтов это не действует, и ты можешь с утра до вечера рыдать и перестать быть христианином", - сказал Легойда.

Напомним, президент РФ Владимир Путин в качестве ответных санкций запретил импорт в Россию ряда продовольственных товаров из ЕС, США и других стран, принимавших санкции против Москвы. Эта мера вызвала затруднения у многих европейских, австралийских и других поставщиков продовольствия и шквал недовольства в соцсетях со стороны любителей хамона, пармезана и оливкового масла.