Художественный руководитель балетной труппы Большого театра Сергей Филин, которому злоумышленник две недели назад плеснул кислотой в лицо, после курса лечения и нескольких операций выписан из московской больницы "Я чувствую себя очень хорошо, я полон сил и абсолютно здоров", - заявил балетмейстер журналистам в понедельник при выписке из 36-й городской клинической больницы
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Художественный руководитель балетной труппы Большого театра Сергей Филин, которому злоумышленник две недели назад плеснул кислотой в лицо, после курса лечения и нескольких операций выписан из московской больницы
Reuters
 
 
 
"Я чувствую себя очень хорошо, я полон сил и абсолютно здоров", - заявил балетмейстер журналистам в понедельник при выписке из 36-й городской клинической больницы
Reuters
 
 
 
Филин также пообещал, что, пройдя через тяжелые испытания, он будет относиться к себе внимательнее и пользоваться услугами, от которых раньше отказывался, - охраны и шофера
Reuters

Художественный руководитель балетной труппы Большого театра Сергей Филин, которому злоумышленник две недели назад плеснул кислотой в лицо, после курса лечения и нескольких операций выписался из московской больницы. "Я чувствую себя очень хорошо, я полон сил и абсолютно здоров", - заявил балетмейстер журналистам в понедельник, покидая 36-ю городскую клиническую больницу.

Прямо из лечебного заведения Филин отправился в аэропорт, чтобы вылететь в немецкий город Ахен для дальнейшей реабилитации. Балетмейстер сообщил, что продолжительность лечения в Германии пока неизвестна, по всей видимости, будет проведена серия операций, сообщает "Интерфакс".

Балетмейстер рассказал, что видит пока плохо. "Я лишь иногда открываю глаза, но вижу предметы мутно и расплывчато. Я их вижу только для того, чтобы иметь возможность хоть как-то их ощущать", - сказал он.

Глава балетной труппы ГАБТа отказался отвечать на вопрос, кто, по его мнению, виновен в нападении, хотя в интервью накануне он заявил, что точно знает заказчика преступления. "Я не хотел бы давать комментарии по этому поводу. Сейчас ведется очень серьезное следствие, и, надеюсь, не только я, но и общественность скоро узнает ответы на все вопросы", - пообещал Филин. Он также заверил, что, несмотря на его отсутствие в России, следователи будут с ним на связи.

Хореограф поблагодарил врачей за заботу и внимание и признался, что боли были невыносимые. Сергей Филин также рассказал, что он непрерывно следит за происходящим в Большом театре, и отметил, что премьера возобновленной "Баядерки" прошла на "более чем высоком уровне".

Филин также пообещал, что, пройдя через тяжелые испытания, он будет относиться к себе внимательнее и пользоваться услугами, от которых раньше отказывался, - охраны и шофера.

Полиция назовет подозреваемых только после задержания

Расследование нападения на худрука балетной труппы Большого театра продолжается. Но имена подозреваемых следствие объявит только после их задержания и предъявления обвинения, сообщили в понедельник "Интерфаксу" в пресс-службе ГУ МВД России по Москве.

Накануне в интервью телеканалу "Россия-24" Сергей Филин заявил, что знает, кто стоит за нападением, однако не стал называть конкретных имен. "Мое сердце знает, кто это сделал, и в глубине моей души у меня есть ответ на этот вопрос. Но это мое представление, моя фантазия и пока это только то, о чем могу думать я сам с самим собой", - сказал он.

"Я не знаю, не могу сегодня сказать, в каком состоянии они находились, когда принимали подобные решения, были ли они в здравии или, может быть, они находились под какими-то наркотическими воздействиями. Я не знаю", - отметил Филин.

Кроме того, балетмейстер сообщил о своей уверенности, что преступление связано со скандальной историей вокруг его предшественника Геннадия Янина. Хореограф, руководивший балетной труппой театра с 2003 года, оказался в центре скандала в марте 2011 года. В интернете злоумышленники выложили порочащие его фотографии порнографического содержания. Была сделана почтовая рассылка на почти 4 тысячи адресов по всему миру, в том числе в крупнейшие газеты и на телеканалы, со ссылками на снимки, сообщает РИА "Новости". После инцидента Янин вынужден был уйти в отставку.

"Я вижу, что шлейф от нападения на меня тянется к истории с Геннадием Яниным... Когда я пришел на эту должность, то сразу ощутил к себе пристальное внимание со стороны некой аудитории, которая, может быть, хотела все изменить в театре", - сказал Филин в интервью. В понедельник балетмейстер снова вернулся к этой истории, отметив, что еще до нападения почувствовал опасность, но думал, что это будут "какие-нибудь красивые картинки в интернете".

В телеинтервью "России-24" накануне хореограф отказался комментировать версию о возможной причастности к преступлению артиста балета Николая Цискаридзе, который неоднократно критиковал руководство Большого театра. Как сообщалось, Цискаридзе уже допрошен в рамках дела.

Появившуюся в интернете информацию о том, что преступление против балетмейстера связано со спекуляцией билетами, Филин назвал "смешной историей". "У меня нет на это интереса и времени, и вообще это не мой вопрос", - сказал он.

В интервью Сергей Филин также заявил, что, по его мнению, заказчик и исполнитель нападения - разные люди. "Я уверен в том, что человек, который стоял напротив меня и произвел механическое движение, - это человек, которому было просто поручено сделать максимум, что он сделал", - заявил худрук.

Комментируя версию о том, что способ совершения этого преступления может быть характерен для женского поведения, Сергей Филин сказал: "Это не мужской поступок. Женский он или нет, я не знаю". Балетмейстер уверен, что преступление против него будет раскрыто.