При прилете в среду, 4 октября, в Москву короля Саудовской Аравии ​Салмана бен Абдель Азиза Аль Сауда в правительственном терминале Внуково-2 сломался привезенный монархом эскалатор, который должен был заменить трап при его выходе из самолета
 
 
 
При прилете в среду, 4 октября, в Москву короля Саудовской Аравии ​Салмана бен Абдель Азиза Аль Сауда в правительственном терминале Внуково-2 сломался привезенный монархом эскалатор, который должен был заменить трап при его выходе из самолета
Reuters

При прилете в среду, 4 октября, в Москву короля Саудовской Аравии ​Салмана бен Абдель-Азиза Аль Сауда в правительственном терминале Внуково-2 сломался привезенный монархом эскалатор, который должен был заменить трап при его выходе из самолета.

Телеканал RT опубликовал в своем аккаунте на YouTube видеозапись, на которой видно, как король начал спускаться по эскалатору, но неожиданно на середине пути движущаяся дорожка остановилась. Саудовский монарх подождал несколько секунд, однако работа эскалатора не возобновилась, и Салман бен Абдель-Азиз Аль Сауд вынужден был спуститься по ступенькам пешком.

Пресс-секретарь управделами президента РФ Елена Крылова рассказала РИА "Новости", что сломавшийся трап-эскалатор был привезен саудовской стороной: "У нас (у российского правительственного терминала. - Прим. NEWSru.com) на балансе таких трапов нет".

Король Салман - не первый лидер государства, у которого бывают заминки с трапами. В сентябре 2016 года похожая проблема возникла у президента США Барака Обамы. В китайском Ханчжоу трап ему не подали совсем. Американскому лидеру пришлось спускаться по откидной лестнице самого лайнера, которая обычно используется лишь во время поездок с повышенными мерами безопасности, к примеру в Афганистан.

Из прессы известно, что король обычно путешествует с многочисленной свитой и сотнями тонн вещей, необходимых ему для ведения привычного образа жизни в поездках. В частности, монарх всегда возит с собой роскошные автомобили и два эскалатора, которые заменяют ему традиционный трап при выходе из самолета. Так, в марте во время визитов короля в Индонезию и Японию на золотой трап-эскалатор обратили внимание СМИ. Как писала пресса, король привез с собой в Индонезию 1500 сопровождающих, в том числе 25 принцев, и 450 тонн вещей, в частности два автомобиля Mercedes-Benz S600 и два трапа-эскалатора. Для визита в Японию были задействованы два золотых эскалатора, 10 самолетов, 500 лимузинов.

Салман бен Абдель-Азиз Аль Сауд накануне впервые прибыл с официальным визитом в Россию. В аэропорту его встречали вице-премьер Дмитрий Рогозин, генеральный директор Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев и специальный представитель президента России по Ближнему Востоку и странам Африки, замминистра иностранных дел Михаил Богданов, а также посол Саудовской Аравии в Москве Абдуррахман ар-Расси. Отмечалось, что короля в аэропорту ждал почетный караул Преображенского полка и оркестр.

Из Внуково король сразу отправился в гостиницу в сопровождении многочисленного кортежа. Пресса сообщила, что для ​Салмана бен Абдель-Азиза Аль Сауда и его свиты ранее были выкуплены все номера отеля Ritz-Carlton в Москве.

В четверг король Саудовской Аравии проведет переговоры с президентом РФ Владимиром Путиным. В пресс-службе Кремля отмечали, что стороны рассмотрят совместные шаги по дальнейшему укреплению и наращиванию двустороннего сотрудничества в инвестиционной, торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах, а также подпишут ряд совместных документов.

РФПИ и суверенный фонд Саудовской Аравии Public Investment Fund PIF планируют направить инвестиции более чем в 25 проектов, сообщили накануне в Минпромторге. Одним из проектов, по данным газеты "Ведомости", может стать строительство первой платной дороги в Москве.

В пятницу, 6 октября, с саудовским монархом встретится премьер-министр Дмитрий Медведев. В рамках визита короля также пройдет инвестиционный форум, в котором примут участие более 200 компаний. Как ожидается, Салман бен Абдель-Азиз Аль Сауд пробудет в Москве до 7 октября, сообщает РИА "Новости".

В МИД РФ отметили, что возлагают большие надежды на визит саудовского короля. Так, министр иностранных дел Сергей Лавров ранее отмечал, что встреча лидеров Саудовской Аравии и России станет "поворотным пунктом в наших отношениях и выведет сотрудничество на новый уровень, обеспечивающий плодотворный вклад в стабильность на Ближнем Востоке и в Северной Африке".