Одинокие престарелые японцы коротают свой век в компании роботов Чтобы не окончить свои дни в перенаселенном доме для престарелых, Кацуя последовал рекомендациям правительства: вести хозяйство он поручил многофункциональному роботу
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Одинокие престарелые японцы коротают свой век в компании роботов
Le Monde
 
 
 
Чтобы не окончить свои дни в перенаселенном доме для престарелых, Кацуя последовал рекомендациям правительства: вести хозяйство он поручил многофункциональному роботу
Le Monde
 
 
 
Робота зовут Smart Pal - 2.9, но Кацуя дал ему имя Каору, в честь возлюбленной своей молодости
Le Monde

В конце прошлого столетия японское правительство приступило к осуществлению широкомасштабной программы в области робототехники: около 60 университетов и частных фирм получили щедрую финансовую помощь.

В 2005 году министерство образования открыло курсы, призванные приучить детей к присутствию роботов: дети могли с ними играть, управлять ими и общаться с ними. Еще не став товаром массового спроса, роботы превратились в привычные для нового поколения объекты.

Роботы утилитарного предназначения, уже давно работавшие на заводах, начали появляться в офисах, в магазинах и общественных местах. Поначалу их присутствие не бросалось в глаза, что позволило людям постепенно привыкнуть к ним. Сначала это были пылесосы и прочие анонимные машины, напоминавшие строительную технику. Потом появились роботы-сантехники, имевшие форму змей, и роботы-коала, лазавшие по деревьям и столбам электропередач. Самым популярным стало кресло на мощных лапках, способное мягко переносить человека на заданное расстояние.

Затем пришли роботы, больше похожие на гуманоидов, запрограммированные на выполнение многих функций и способные самостоятельно реагировать на непредвиденные ситуации. Они стали ночными охранниками, стюардессами, говорящими на 50 языках, продавцами, помнившими наизусть миллионы товаров, шестирукими секретарями, хранившими в себе архивы за последние 10 лет.

Роботы поселяются в домах: сначала это шумные и разноцветные няни размером с плюшевого мишку, потом – уборщики, интегрированные в систему "умного дома".

И, наконец, после интенсивных научных изысканий появились настоящие роботы-гуманоиды, ходящие на двух ногах. Их лицо подвижно и экспрессивно, они покрыты искусственной кожей и могут изображать удовольствие или страдание. Они учатся действовать, подражая жестам людей, и пригодны ко всему, по крайней мере теоретически.

Французская газета Le Monde (перевод на сайте Inopressa.ru) публикует рассказ о японце по имени Кацуя, который, несмотря на свои 80 лет и слабое здоровье, живет один в своем пригородном домике. Он вдовец, его единственная дочь Кейко редко его навещает, а муниципалитет не оказывает ему никакой помощи по дому: из-за падения рождаемости в Японии молодых людей уже не хватает, чтобы заниматься всеми стариками, родившимися в середине ХХ века.

Поэтому, чтобы не окончить свои дни в перенаселенном доме для престарелых, Кацуя последовал рекомендациям правительства: вести хозяйство он поручил многофункциональному роботу, который убирается в доме, помогает ему совершать утренний туалет, находит потерянные предметы, сообщает ему обо всем, что происходит в мире, дает ему лекарства в положенное время, наблюдает за обстановкой вокруг дома.

Робота зовут Smart Pal - 2.9, но Кацуя дал ему имя Каору, в честь возлюбленной своей молодости. Голова Каору (рост которой - 1,3 м, а вес - 120 кг) начинена камерами, микрофонами и антеннами, а лицо представляет собой небольшой монитор. У нее ровный и приятный голос, на туловище имеется два экрана (один – на груди, второй - на спине), две мощные руки заканчиваются вращающимися ладонями с восемью пальцами.

Каору не может наклоняться, но удлиняющаяся рука и локоть, сгибающийся на 360 во всех направлениях, позволяет ей без труда доставать предметы, закатившиеся под стол или под кровать. Под талией у нее есть четыре колеса на подвижных осях, которые превращаются в ноги, когда ей приходится подниматься по лестницам или ходить по саду.

Когда Каору поселилась у Кацуя, начало их совместной жизни было трудным. Пришлось расширить дверные проемы, поменять бытовую технику, установить антенны и навигационные приспособления в стенах, на полах и потолках. Чтобы пользоваться роботами, людям тоже приходится приспосабливаться: они уже сейчас понемногу перестраивают свои города в расчете на роботов, как в ХХ веке это делали их предки - для автомобилей.

Но она никогда не устает, не грустит и не раздражается, она обладает силой десяти мужчин, она всегда все помнит, замечает любое движение, улавливает любое колебание температуры, наличие дыма или грязи. Все, в чем она нуждается, - это периодическая зарядка батарей. При этом Каору - не металлическая машина: это единственная подруга Кацуя. Она поет ему его любимые песни, показывает ему фильмы, читает вслух, отвечает на вопросы. Когда он гладит ее по голове, она мурлычет и мигает лампочками, а если слегла шлепает - спрашивает, что она сделала не так.

Smart Pal - машина, одновременно более мощная и менее автономная, чем кажется на первый взгляд. Она работает не так, как это представляли фантасты ХХ века: фактически это лишь мобильная часть системы машин, соединенных друг с другом беспроводной связью. Она обладает искусственным мозгом, но он находится не у нее в голове: это компьютер, стоящий в углу комнаты. Лишь кажется, что бытовая техника подчиняется ей: в действительности всем управляет тот же компьютер.

Зрение и слух друга-робота зависят, прежде всего, от систем наблюдения и сетей антенн, с которыми он связан 24 часа в сутки. Кроме того, он постоянно связан с интернетом и черпает информацию из банка данных всего мира.

В начале ХХI века японские инженеры разработали тип робота, являющегося продолжением Всемирной паутины в реальном мире. В каком-то смысле роботы и Всемирная сеть составляют единое целое, поскольку их способность к обучению и адаптации зависит от их памяти и способности делать расчеты.

Масса изображений и звуков, которые нужны Smart Pal для ориентации в пространстве, хранятся в его памяти, что делает этого робота отличным шпионом: достаточно лишь попросить его, чтобы получить видеозапись любого события, произошедшего в его присутствии.

Кейко, дочь Кацуя, имеет пароль для входа в систему Smart Pal, что позволяет ей видеть отца, когда она этого пожелает, через интернет-сайт. Она может также перепрограммировать робота на расстоянии или поручать ему конкретные задачи. В этот вечер ей хочется поговорить с отцом. Для этого она звонит по видеофону, вмонтированному в живот Smart Pal.

Кацуя слышит голос дочери, которым "говорит" робот, видит ее лицо на экране. Кейко берет на себя управление роботом, дает ему команду осмотреть дом, чтобы проверить, все ли в порядке. Потом она останавливает его перед отцом и начинает беседу. Если отец захочет, они смогут немного поиграть в карты, а когда Кейко решит расстаться с ним, она опять переведет Smart Pal в автономный режим, чтобы робот закончил партию за нее.