Британский комик Роуэн Аткинсон, известный по всему миру своей ролью незадачливого мистера Бина, затеял новую общественную кампанию: он защищает "шутки про голубых"
 
 
 
Британский комик Роуэн Аткинсон, известный по всему миру своей ролью незадачливого мистера Бина, затеял новую общественную кампанию: он защищает "шутки про голубых"
Film.ru

Британский комик Роуэн Аткинсон, известный по всему миру своей ролью незадачливого мистера Бина, затеял новую общественную кампанию: он защищает "шутки про голубых", пишет The Daily Telegraph
. Дело в том, что свобода отпускать грубые шуточки по поводу гомосексуалистов может пасть жертвой новых законов, призванных искоренить "гомофобское" поведение.

В 2004 году Аткинсон уже провел успешную кампанию по смягчению законодательства: тогда власти хотели запретить выражение религиозной нетерпимости должно было преследоваться в судебном порядке. Теперь шоумен возвращается, чтобы защитить остроты на тему гомосексуализма (полный текст на сайте InoPressa.ru
).

Аткинсона волнует тот факт, что министры-лейбористы так увлеклись созданием законов, призванных сделать людей более вежливыми, что под угрозой оказалась свобода слова и не менее дорогая его сердцу работа комика.

В своем письме в одну из газет он обвинил министров в том, что они составляют свою законодательную программу из норм, которые оказывают "серьезное влияние на свободу слова, юмор и творческий процесс".

Аткинсон имеет в виду предписания Билля об уголовном судопроизводстве, который в настоящее время слушается в парламенте. Этот законопроект предполагает тюремное заключение на срок до 7 лет для тех, кто демонстрирует нетерпимость к гомосексуалистам.

Он сказал, что эта правительственная мера, действие которой может быть распространено на инвалидов и транссексуалов, кажется ему "бесконечно широкой".

"Обратите внимание, что правительство собирается "изложить доводы" в пользу распространения этого законопроекта еще на две группы населения – на инвалидов и транссексуалов. Я уверен, что последние окажутся отличным объектом для подобного закона, как, впрочем, и все те, кто может утверждать, что стал таким, какой он есть, не по своей вине. Все мужчины, например, или женщины. Или люди с большими ушами", - продолжает Аткинсон.

Министр юстиции Джек Стро сказал депутатам, что подобные страхи не имеют под собой оснований. Вскоре он внесет в законопроект поправки, согласно которым уголовное дело может быть заведено только в том случае, если обидные слова представляют собой именно угрозу, а не являются обычной шуткой, насмешкой или оскорблением.

Как и в случае с компромиссной поправкой, внесенной в Билль о религиозной нетерпимости, в настоящем билле также будет специальная статья, призванная защитить свободу слова.

Министры решительно отвергают как необоснованные заявления о том, что дворовые оскорбления и шутки про геев также подпадают под новый закон.

В среду вечером Крис Брайант, не скрывающий своей нетрадиционной ориентации депутат английского парламента, предложил Аткинсону расслабиться, поскольку право отпускать шутки про "голубых" никуда не денется. "Я полагаю, что провести законодательную границу между подстрекательством к нетерпимости и юмором однозначно возможно", – сказал Брайант.

По словам лорда Лестера, члена палаты лордов от либеральных демократов, участвовавшего в выработке компромиссной формулировки закона о религиозной нетерпимости, для него очевидно, что "неполиткорректные шутки в отношении геев" не должны быть запрещены.