В развитии ситуации вокруг Косово может произойти новый поворот. Генеральная ассамблея ООН единогласно приняла резолюцию, которая открывает дверь к первым с 2008 года прямым переговорам между Белградом и Приштиной В новом тексте документа Сербия отказалась от первоначальных утверждений о том, что она однозначно отвергает выход Косово из ее состава
ВСЕ ФОТО
 
 
 
В развитии ситуации вокруг Косово может произойти новый поворот. Генеральная ассамблея ООН единогласно приняла резолюцию, которая открывает дверь к первым с 2008 года прямым переговорам между Белградом и Приштиной
Архив NEWSru.com
 
 
 
В новом тексте документа Сербия отказалась от первоначальных утверждений о том, что она однозначно отвергает выход Косово из ее состава
Архив NEWSru.com
 
 
 
Таким образом власти Сербии показали, что не намерены идти на конфликт с Западом, который пригрозил сербам трудностями с вступлением в состав Евросоюза
Архив NEWSru.com

В развитии ситуации вокруг Косово может произойти новый поворот. Генеральная ассамблея ООН единогласно приняла резолюцию, которая открывает дверь к первым с 2008 года прямым переговорам между Белградом и Приштиной. В новом тексте документа Сербия отказалась от первоначальных утверждений о том, что она однозначно отвергает выход Косово из ее состава. Таким образом власти Сербии показали, что не намерены идти на конфликт с Западом, который пригрозил сербам трудностями с вступлением в состав Евросоюза.

Как передает BBC, принятие новой резолюции означает, что страна де-факто решила отказаться от дипломатической борьбы за Косово. В целом, по мнению британской телерадиокорпорации, сейчас появилось ощущение начала конца косовской проблемы.

Переговоры между Белградом и Приштиной - если они и в самом деле состоятся - будут организованы Европейским союзом, вступления в который в перспективе намерены добиваться и Сербия, и Косово.

Между тем газета "Время новостей" отмечает, что принятая в результате "смягченная" резолюция "приобрела компромиссный, но одновременно расплывчатый и никого ни к чему не обязывающий характер".

Кроме того эксперты отмечают, что Сербия упустила время, когда Белград мог рассчитывать на раздел края на сербскую и албанскую часть. Албанские же власти края сейчас тоже не особо заинтересованы в налаживании отношений с Белградом, поскольку заняты лоббированием признания своего самопровозглашенного государства со стороны других членов мирового сообщества.

Вслед за признавшим Косово на днях 70-м государством - членом ООН в лице Гондураса на очереди, по уверениям косовского премьер-министра Хашима Тачи, ряд монархий Персидского залива, в том числе Оман, Катар и Кувейт.

Косовские сербы хотят стать россиянами

В сложившейся ситуации главной пострадавшей стороной выглядит 100-тысячное сербское население, компактно проживающее в основном в северных районах двухмиллионного Косово. Косовские сербы уже обвинили официальный Белград и лично президента Сербии Бориса Тадича в намерении пожертвовать их интересами ради налаживания отношений с западными державами и пригрозили напрямую обратиться за поддержкой к России.

Председатель Сербского национального совета Северного Косово Милан Иванович пригрозил выступить с инициативой о предоставлении сербам в Косово и Метохии российского гражданства.

Москва продолжает настаивать на противоправности косовской независимости, хотя Международный суд ООН в июле этого года счел соответствующую декларацию Приштины "не противоречащей" международному праву.

"Россия умеет защищать своих граждан, где бы они ни жили", - подчеркнул Иванович, имея в виду военный конфликт на Кавказе в августе 2008 года и последовавшее затем признание Москвой независимости Абхазии и Южной Осетии.