Скандалом завершилось в комитете по петициям Европейского парламента рассмотрение жалобы русскоязычной гражданки Латвии Елены Антоновой, у которой по заявлению ее бывшего мужа, гражданина Нидерландов, суд отобрал двух 9-летних детей-близнецов
 
 
 
Скандалом завершилось в комитете по петициям Европейского парламента рассмотрение жалобы русскоязычной гражданки Латвии Елены Антоновой, у которой по заявлению ее бывшего мужа, гражданина Нидерландов, суд отобрал двух 9-летних детей-близнецов
Global Look Press

Скандалом завершилось в комитете по петициям Европейского парламента рассмотрение жалобы русскоязычной гражданки Латвии Елены Антоновой, у которой по заявлению ее бывшего мужа, гражданина Нидерландов, суд отобрал двух девятилетних детей-близнецов, передает "Интерфакс".

Выслушав зачитанную представителями Антоновой петицию и ответ чиновницы Еврокомиссии, председатель выразил возмущение тем, что исполнительный орган ЕС за полгода не смог сделать заключения по делу. Рассмотрение петиции отложено до момента, когда заключение будет готово.

В петиции Антоновой, живущей в Нидерландах, сообщается, что весной прошлого года полицейские забрали и увезли детей в неизвестном направлении. Потом она получила письмо из службы надзора по делам молодежи, в котором сообщалось, что она человек неуравновешенный и, к тому же, не интегрировалась должным образом в стране, разговаривает со своими детьми по-русски.

По решению суда детей поместили в интернат, разрешив матери навещать их раз в две недели.

Выступавшие члены комитета были в основном на стороне автора петиции. Депутат Европарламента от Латвии Татьяна Жданок, которая приняла активное участие в продвижении петиции Антоновой, заявила, что здесь "налицо дискриминация по принципу языка, а это идет вразрез с Хартией фундаментальных прав Евросоюза".

"Латвия такая же страна Евросоюза, как и Голландия, и ущемление прав ее граждан недопустимо", - отметила Жданок, высказав предположение,что власти Нидерландов встали на сторону своего гражданина.

Представитель Еврокомиссии Каролина Луп сообщила, что у брюссельского исполнительного аппарата не хватило времени и материала для изучения всех обстоятельств дела. В частности, не хватает оснований считать, что детей у матери отобрали по принципу языка, а не по причине неблагополучного положения в связи с распадом семьи.

Обсуждение еще восьми жалоб на действия нидерландских и датских властей в отношении детей от смешанных браков показало, насколько неблагополучно состояние дел в этой области в ЕС.

Власти отдельных стран чаще всего становятся на сторону своего гражданина, предвзято относясь к его иностранному супругу.

"Нам известны трагические истории, в том числе относящиеся к жителям Латвии, связанные с усыновлением или удочерением детей за границей, - отметила Татьяна Жданок. - Неслучайно Румыния, к примеру, вообще запретила международную адопцию".