Сторонники выхода Великобритании из Евросоюза (Brexit) одержали победу после подсчета всех голосов избирателей, проголосовавших в четверг на референдуме За выход страны из состава ЕС было подано 51,9% голосов, за сохранение членства в Евросоюзе - 48,1%, сообщает ВВС. Евроскептики обошли оппонентов на 1,26 млн голосов
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Сторонники выхода Великобритании из Евросоюза (Brexit) одержали победу после подсчета всех голосов избирателей, проголосовавших в четверг на референдуме
Reuters
 
 
 
За выход страны из состава ЕС было подано 51,9% голосов, за сохранение членства в Евросоюзе - 48,1%, сообщает ВВС. Евроскептики обошли оппонентов на 1,26 млн голосов
Reuters
 
 
 
Не исключено, что премьер-министр Дэвид Кэмерон может быть вынужден уйти в отставку, что приведет к новым всеобщим выборам
Reuters

Сторонники выхода Великобритании из Евросоюза (Brexit) одержали победу по итогам подсчета 100% бюллетеней избирателей, проголосовавших в четверг на референдуме на всех 382 избирательных участках. За выход страны из состава ЕС было подано 51,9% голосов, за сохранение членства в Евросоюзе - 48,1%, сообщает ВВС со ссылкой на данные Избиркома.

Евроскептики обошли оппонентов с перевесом в 1,26 млн голосов: за Brexit высказались 17 410 742 человека, против - 16 141 241. Явка избирателей составила 71,8%. В общей сложности в референдуме приняли участие более 33,5 млн человек. ВВС отмечает, что это была самая высокая явка на выборах разного уровня, проходивших в Великобритании с 1992 года.

Во время подсчета голосов практически сразу вперед вырвались сторонники Brexit. На этом фоне резко упал курс фунта стерлингов - до 1,35 доллара, что стало минимальным уровнем стоимости фунта к доллару с 1985 года.

- Шотландия, входящая в Великобританию, объявила, что хочет быть частью ЕС
- Референдум в Британии обвалил цены на нефть

В четверг подданные Великобритании отвечали на вопрос: "Должно ли Соединенное Королевство остаться членом Европейского союза или должно покинуть Европейский союз?". Принять участие в плебисците смогли проживающие в Великобритании британцы, ирландцы и граждане Содружества, а также британцы, проживающие за пределами страны.

В результате жители Лондона, Шотландии и Северной Ирландии проголосовали за сохранение членства страны в ЕС. Уэльс и Англия поддержали Brexit. Больше всех за выход из ЕС голосовали в Бостоне (75,6%), Саут-Холланде (73,6%) и Касл-Пойнте (72,7%). Самый высокий результат среди сторонников Brexit показали жители Гибралтара (95,9%).

Кэмерон объявил об отставке

Вскоре после оглашения итогов референдума премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил, что в октябре планирует уйти в отставку. По его словам, еще три месяца правительство будет продолжать работать, а затем стране понадобится новый лидер.

Примечательно, что незадолго до этого министр иностранных дел страны Филип Хэммонд сообщил, что Кэмерон ясно дал ему понять, что намерен остаться на своем посту, несмотря на итоги референдума. Страна в настоящее время нуждается в чувстве стабильности, пояснил Хэммонд, слова которого приводило агентство Reuters.

27 лидеров стран ЕС обсудят итоги Brexit

Председатель Европейского совета Дональд Туск заявил в пятницу, комментируя итоги референдума, что в Европе были готовы к подобному сценарию. "Серьезный, даже драматический момент, особенно для Соединенного Королевства. Мы готовы к этому негативному сценарию. Здесь не будет никакого юридического вакуума", - заявил Туск, которого цитирует "Интерфакс".

"Что касается всех 27 лидеров: мы настроены сохранить наше единство 27. Я предложил провести неофициальное совещание 27 в рамках саммита Европейского совета на будущей неделе", - сообщил Туск.

О том, что Европарламент также соберется на экстренное заседание, заявил председатель ЕП Мартин Шульц. Реакция финансовых рынков показывает, что путь, на который вступила Великобритания, будет трудным. Об этом сказал в пятницу Шульц в эфире телеканала ZDF. "Великобритания решила пойти своим путем. Я думаю, что экономические данные сегодняшнего утра показывают, что это будет очень трудный путь", - сказал Шульц, слова которого приводит ТАСС.

Мартин Шульц, отметив, что результатом референдума стало падение курса фунта стерлингов, подчеркнул, что не хочет, чтобы нечто подобное пережил евро. Глава ЕП выразил уверенность в том, что Brexit не вызовет цепную реакцию в Европе. По его мнению, другие страны не захотят пойти по этому опасному пути. Шульц сообщил, что обсудит сложившуюся ситуацию с канцлером Ангелой Меркель, а во вторник, 28 июня, Европарламент соберется на чрезвычайное заседание.

Правительство Ирландии соберется на экстренное заседание для обсуждения итогов референдума уже в пятницу, 24 июня, сообщает агентство Reuters. "Этот результат, очевидно, имеет очень серьезные последствия для Ирландии, как и для Великобритании и ЕС. Правительство соберется сегодня утром, чтобы обсудить результаты. После заседания премьер-министр выступит с заявлением", - цитирует агентство заявление правительства.

Президент США Барак Обама проинформирован об итогах прошедшего в Великобритании референдума и намерен в ближайшее время обсудить эти результаты с британским премьер-министром Дэвидом Кэмероном. Об этом говорится в распространенном заявлении Белого дома.

Председатель комитета бундестага (парламент ФРГ) по внешним делам Норберт Реттген (ХДС) назвал решение о выходе Великобритании из ЕС "крупнейшей катастрофой в истории европейской интеграции". Об этом он заявил в интервью агентству DPA.

Бундестаг соберется на следующей неделе на чрезвычайное заседание для обсуждения последствий выхода Великобритании из ЕС. Об этом сообщил глава фракции ХДС/ХСС в парламенте ФРГ Фолькер Каудер. В пятницу, по его словам, ситуацию обсудят фракции бундестага.

Великобритания покинет ЕС после 43 лет пребывания в нем

Великобритания, которая вступила в Евросоюз в 1973 году, станет первой страной, вышедшей из объединения с момента его основания. Однако, как отмечает ВВС, результаты голосования на британском референдуме не означают, что страна сразу перестанет быть членом Евросоюза. Этот процесс может занять не менее двух лет. Глава Евросовета Дональд Туск в пятницу особо отметил, что до официального выхода Великобритании из ЕС европейское законодательство будет продолжать применяться в том числе в этой стране.

Дэвид Кэмерон объявил о решении провести референдум в феврале. До этого по итогам длительных переговоров премьер согласовал с лидерами других стран ЕС условия дальнейшего членства Великобритании в союзе, пообещав призвать соотечественников высказаться на референдуме за сохранение страны в составе Евросоюза.

За сохранение членства Британии в ЕС выступала большая часть действующего кабинета министров, а также многие британские политики, в том числе два бывших премьер-министра - Тони Блэр и Джон Мейджор, известные деятели культуры и искусства, звезды спорта. Остаться в составе ЕС британцев призывали руководители самого союза и главы многих европейских стран, а также президент США Барак Обама.