Абайда, 24 февраля 2011 года Альбедия, 24 февраля 2011 года
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Абайда, 24 февраля 2011 года
Global Look Press
 
 
 
Альбедия, 24 февраля 2011 года
Global Look Press
 
 
 
Дворец Каддафи в Бенгази, 24 февраля 2011 года
Global Look Press
 
 
 
Алабрак, , 23 февраля 2011 года
Global Look Press

Ливийский лидер Муаммар Каддафи собирает последние силы для обороны Триполи. Как отмечают наблюдатели, фактически это единственный город, который ему еще удается удерживать в своих руках в охваченной гражданской войной стране, и то только за счет устрашения. По всему периметру он выстроил "стальную стену" из танков, которые не должны допустить проникновения в город оппозиционных сил. Танковые подразделения входят в элитное соединение, находящееся под командованием сына Каддафи - Хамиса.

Арабские телеканалы сообщают, что по демонстрантам в Триполи в пятницу снова был открыт огонь. Пять человек, по данным Reuters, погибли. Столкновения происходят в настоящее время сразу в нескольких столичных районах. Незадолго до окончания традиционной пятничной молитвы силовики окружили мечети, чтобы не позволить сторонникам оппозиции выйти на улицы на акции протеста. О жертвах и пострадавших информации пока не поступало.

Ранее из ливийской столицы поступали сообщения, что там царила "близкая к нормальной жизнь". Власти сделали все, чтобы не допустить скопления людей на улицах, передает Sky News. По городу передвигаются мобильные группы наемников, которые открывают огонь по всем, кого сочтут подозрительными. В итоге в Триполи не просто нет митингов или демонстраций, но и попыток их собрать.

Вечером в пятницу Каддафи в очередной раз выступил перед своими сторонниками, призывая их к борьбе. Это выступление показывало государственное телевидение.

В то же время, США и ЕС объявили о введении санкций против Ливии.

- Попытка Каддафи перейти в контрнаступление провалилась
- Жители отвоеванных городов налаживают самоуправление
- Власти пытаются остановить революцию, раздав всем гражданам по 400 долларов
- СМИ: Каддафи предали генпрокурор, двоюродный брат и родной сын
- В Бенгази разграблен и сожжен семейный дворец Каддафи
- Ливию собираются исключить из Совета по правам человека ООН

В последние сутки в Ливии сложилось стратегическое равновесие, когда правительственные силы сохранили, а затем усилили контроль над столицей страны, однако практически полностью потеряли остальную страну, отмечает ИТАР-ТАСС со ссылкой на BBC. А оппозиция не рискует пока начать наступление на Триполи. Число жертв революции продолжает расти: по сведениям ООН, счет идет на тысячи.

Гендиректор ОАО "Зарубежстройтехнология" (дочерняя компания РЖД) Юрий Николсон, вернувшись в Россию, рассказал, что на улицах ливийской столицы очень мало людей, но повсюду видны вооруженные патрули. "По пути в аэропорт мы не видели никаких разрушений в городе, но было очень странное ощущение: жителей как будто не было, а на перекрестках стояли автоматчики",- вспоминает он.

По его словам, аэропорт Триполи на момент прибытия группы россиян "был переполнен". "Тысячи людей различных национальностей пытались улететь. В аэропорту были войска, работники местной службы безопасности, пограничники, которые контролировали порядок", - продолжил Николсон. Сам он вместе с группой российских железнодорожников, работавших в Триполи, вернулся в Москву самолетом МЧС 23 февраля.

По его словам, серьезные беспорядки в Триполи отмечались 20 февраля. "В это время мы всех наших сотрудников сосредоточили в общежитии, выключили свет и с крыши наблюдали за тем, что происходит в городе", - сказал он. Россияне "слышали стрельбу, видели пожары, выла воздушная сирена". "Стрельба продолжалась всю ночь - где-то с наступлением темноты около 19:00 и до 05:00 утра, стреляли из крупнокалиберных автоматов и пулеметов", - пояснил Николсон. Видны были также барражировавшие над городом десантные вертолеты.

Между тем государственное ливийское телевидение демонстрирует задержанных демонстрантов, конфискованное оружие и агитационные материалы. Арестованные утверждают, что их силой заставляли участвовать в беспорядках. "Эти люди взрывали дома, грабили банки. Некий Юсуф и его брат Насер. Это большая банда. Я не знаю, где они сейчас. Но я хочу заявить: мне угрожали, говорили, что, если я не пойду с ними, меня убьют", - цитируют слова одного из участников беспорядков "Вести".

Попытка Каддафи перейти в контрнаступление провалилась

В то же время провал наступления Каддафи на захваченные повстанцами города показал, что средств контроля у него остается все меньше. Он попытался перейти в наступление, отправив из Триполи подразделения элитных войск в Мисрату - третий по величине город страны в 200 км к западу от столицы. Не добившись успеха, правительственные войска вернулись в Триполи.

Согласно британским военным аналитикам, атака на Мисрату показала, что у режима Каддафи уже нет больше ни сил, ни средств для того, чтобы вернуть контроль над потерянной частью страны. "В Ливии сейчас сложилось равновесие, которое с каждым часом ухудшает положение правительства. Режим рухнет в момент, когда стоящие в пригородах Триполи элитные подразделения начнут переходить на сторону оппозиции", - отмечает BBC. Причем произойти это может уже в ближайшие дни,

Между тем, по последним данным, во власти оппозиции находятся крупные города на востоке страны: Бенгази и Тобрук. Кроме того, как передает Reuters, армия и полиция перешли на сторону восставших в еще одном восточном городе Адждабия, который расположен в 160 км к югу от Бенгази. Капитан полиции Хафиз Абдул-Рахим заявил в прямом эфире Al-Jazeera: "Мы, представляющие правоохранительные органы, официально заявляем, что мы полностью поддерживаем мирную народную революцию 17 февраля. Мы заявляем, что готовы пожертвовать своими жизнями ради этой земли и используем все наши возможности, служа свободной Ливии".

Во власти Каддафи пока столица Триполи и еще один город на средиземноморском побережье Сирт - родной город ливийского лидера. Согласно данным BBC, на западе страны во власти повстанцев только Мисрата, тогад как в Зуаре и Эз-Завии идут бои между правительственными силами и оппозицией.

В то же время, как сообщает Reuters, повстанцам удалось отбить у правительственных сил город Эз-Завия после жестокой атаки. По некоторым данным, военные открыли огонь по одной из мечетей. Доктор с места событий рассказал, что видел около 10 трупов, еще до 150 человек были ранены. По другим данным, жертвами обстрела стали 23 человека. Как утверждают очевидцы, сейчас в городе нет ни военных, ни полиции. Однако стражи порядка и армия стоит на КПП на подъезде к городу.

Между тем преданных Каддафи солдат становится все меньше. Диктатор вынужден использовать против собственного народа африканских наемников - "муртазаков", фанатично преданных полковнику. Ливийцы рассказывают об их невероятной жестокости по отношению к оппозиционерам. "Мы пытались захватить полицейский участок. По нам вели огонь из окон. Трое моих друзей погибли, пытаясь открыть входную дверь. Эти наемники знают: если Каддафи умрет, то и все они будут убиты", - заявил один из повстанцев в интервью журналистам.

Жители захваченных городов налаживают самоуправление

Между тем иностранные журналисты, получившие возможность попасть на восток Ливии, видят одну и ту же картину: на улицах городов множество вооруженных до зубов людей, разъезжающих на боевых машинах пехоты. В аэропорту Тобрука, битва за который продолжалась несколько дней, бесхозными стоят истребители МиГ. В чьих руках оказалось все это оружие, пока непонятно. Неизвестно также, кто получит власть после падения режима Муаммара Каддафи, который находился у власти уже 42 года.

Сторонники оппозиции, контролирующие крупный город Бенгази на востоке Ливии, уже предпринимают попытки создать в нем новую систему управления, пишет газета The New York Times. Местные жители учредили многочисленные комитеты, которые проводят встречи, чтобы обсудить ситуацию в сфере безопасности. Они также ведут переговоры с ливийскими военными и пытаются придумать, как можно добиться того, чтобы люди вернулись на рабочие места, передает "Интерфакс".

"Нам нужны какие-то временные механизмы управления, чтобы наладить жизнь в городе", - сказал представитель временного руководства Бенгази. Сторонники оппозиции, контролирующие Бенгази, базируются в здании городского суда. Здесь размещается их штаб-квартира, а также новая мэрия. Сам город постепенно возвращается к нормальной жизни. Часть магазинов и банков в Бенгази возобновили работу.

Кроме того, жители города начали самостоятельно вершить суд. Они арестовали нескольких человек, которых посчитали наемниками Каддафи. Некоторые из них африканцы, другие - выходцы из южной Ливии. На подступах к городу они создают укрепления, так как опасаются нападения правительственных сил. Один из жителей города, 65-летний юрист Солиман Карим рассказал, что в городе ожидают контратаки сил Каддафи, но не боятся этого. Он добавил также, что в Бенгази достаточно продовольствия, но в больницах почти нет медикаментов.

Растет число жертв беспорядков: счет идет на тысячи

Тысячи людей были убиты и ранены в ходе подавления беспорядков в Ливии, заявила Верховный комиссар ООН по правам человека Наванетхем Пиллэй. "Согласно сообщениям источников, тысячи людей могут быть убиты и ранены", - сказала Пиллэй, открывая внеочередную сессию Совета по правам человека ООН по ситуации в Ливии. Об этом сообщает РИА "Новости" со ссылкой на France Press.

По словам комиссара ООН, насильственные действия против манифестантов только нарастают: речь идет о массовых убийствах, незаконных задержаниях, пытках демонстрантов. Пиллэй убеждена, что в корне всех проблем лежит полное пренебрежение к своему народу со стороны ливийского лидера Муамара Каддафи.

Между тем пресса гадает, где сейчас прячется сам Каддафи. По некоторым данным, он руководит контрнаступлением на повстанцев из секретного бункера. Причем Каддафи, даже находясь на территории укрепленной базы, не чувствует себя в безопасности и под одеждой носит бронежилет. Под традиционным тюрбаном на голове у Каддафи - каска из кевлара.

Войсками специального назначения, охраняющими базу, командует младший сын Каддафи - 29-летний Хамис Каддафи. Среди верных полковнику Каддафи подразделений личной охраны большое количество африканских наемников. Как уверен источник газеты, военные могут оказать серьезное сопротивление повстанцам в случае необходимости.

Стоит отметить, что именно на этой базе Каддафи пережил в 1986 году американские бомбардировки. В прошлом она нередко служила в качестве рабочей резиденции и местом встреч с наиболее высокопоставленными делегациями.