Разговор Владимира Путина с россиянами в ходе прямой линии, во время которой президенту задали восемь десятков вопросов, не прошел незамеченным за границей. Там внимательно следили за манерой общения российского главы с гражданами и его ответами. И пришли к выводу, что Путин пытается сформировать себе новый имидж - строгого, но более близкого к народу, чем раньше, правителя. InoPressa публикует обзор материалов зарубежной прессы, посвященных прямой линии Путина.
Прямая линия укрепляет имидж Путина как "доброго царя", который служит стране, страдающей от плохих чиновников, считает The Financial Times. Немецкие журналисты из Süddeutsche Zeitung в целом соглашаются с характеристикой британских коллег: по их мнению, Владимир Путин производит впечатление "строгого, но доброго папочки, выслушивающего за ужином просьбы и жалобы своих совершенно разных детишек".
"Детишками" были и медработница с низкой зарплатой, и многодетная семья с Дальнего Востока, и школьный учитель, подвергший критике нынешнее российское образование, тут же был и экс-министр финансов, указывает издание. Путин благодарил за вопросы, шутил и обильно сыпал цифрами и статистикой. Süddeutsche Zeitung считает, что российский президент отвечал на заранее подобранные для него "неудобные" вопросы, дабы показать свою открытость.
Открестился от Сталина
Путин также попытался абстрагироваться от образа тирана, ему приписываемого, полагает Le nouvel Observateur, приводя такую цитату из его выступления: "Сталинизм связан с культом личности и с массовыми нарушениями закона, с репрессиями и лагерями. Ничего подобного в России нет и, надеюсь, уже больше никогда не будет".
Заметим, что Кремль и не пытался скрывать намерение представить своего главу более близким народу персонажем. Еще накануне прямой линии ее устроители с готовностью рассказывали о том, что для традиционного общения Путина с россиянами выбран новый формат и что есть цель сделать это самое общение более приятным на подсознательном уровне. В студии в Гостином дворе президента намеренно усадили ближе к аудитории, а в оформление помещения добавили приятные глазу бежевые тона, передавал телеканал "Россия 24".
Показал, что умеет "переводить стрелки" и контролировать ситуацию
Американские журналисты обратили внимание не только и не столько на образ главного героя прямой линии, сколько на его ответы на вопросы, касавшиеся взаимоотношений России и США в свете последних событий. Так, издание The Wall Street Journal осталось недовольно комментарием Путина касательно теракта в Бостоне.
Путин выразил несогласие с предположениями о том, что Тамерлан Царнаев "заразился" радикализмом на российском Северном Кавказе, и заявил, что этот теракт демонстрирует, почему Россия придерживается такой жесткой линии в отношении боевиков в этом регионе, пишет газета. И возмущается: "Указывая на то, что братья прожили за границей большую часть жизни и, скорее всего, столкнулись с радикальными идеями в США, Кремль преуменьшает значение связи Царнаева с этим регионом".
Вот и в вопросах внутрироссийских проблем Путин пытался перекладывать ответственность на других, пишет журналист Александр Коляндр в блоге The Wall Street Journal. По его мнению, глава РФ "продемонстрировал способность "переводить стрелки" на других - местных чиновников, оппозиционеров, зарубежные государства - когда ему задавали неудобные вопросы". Прямые линии с Путиным - нечто вроде политического спектакля, апеллирующего к элементам популизма и национализма, приходит к выводу автор заметки.
С этим мнением соглашается обозреватель Le Temps.: "Осторожно высказываясь на все затронутые темы, он попытался предстать отцом нации. Череда простых и явно отрепетированных заранее вопросов, частые аплодисменты и полное отсутствие возражений значительно облегчили ему задачу". По мнению автора статьи, Путину удалось создать впечатление, что он контролирует политическую обстановку в стране: на этот раз обошлось без вспышек гнева и грубых выражений.