В 2006 году в Латвии вышел в свет "Словарь сленга латышского языка" Оярса Бушса и Винеты Эрнстсоне
 
 
 
В 2006 году в Латвии вышел в свет "Словарь сленга латышского языка" Оярса Бушса и Винеты Эрнстсоне
chas-daily.com

Подборка русских нецензурных слов опубликована в новом учебнике по латышскому языку для учеников 10 классов, издание которого одобрено министерством образования и науки республики.

Как сообщает латвийский телеканал TV5 - учебник уже появился в латвийских школах. Его составители решили на ярких примерах объяснить ученикам старших классов, что такое нецензурная лексика.

- Латвийским школьникам советуют заменять слово ahujenijs более "ласковым"
- Мэру Риги грозит 15 суток за русский мат

Как сообщает телеканал, в разделе об экспрессивной лексике - набор слов, наиболее распространенных, в том числе, и среди латышской молодежи. Причем некоторые слова приведены с ошибками. Интересно, что в этом ряду нет, например, латышских ругательств, которые тоже пользуются популярностью. А на следующей странице размещен отдельный словарь жаргонизмов, который начинается с выражений со словом из трех известных букв русского алфавита, передает РИА Новости".

Этот учебник написали прямо к новой школьной реформе в Латвии. С этого учебного года все школы страны - русские и латышские - переходят к единой образовательной программе, то есть детей будут учить по одним и тем же учебникам, в том числе и по этой книге, отмечает агентство.

Латвийским школьникам советуют заменять слово ahujenijs более "ласковым"

В 2006 году в Латвии вышел в свет "Словарь сленга латышского языка" Оярса Бушса и Винеты Эрнстсоне. Вряд ли бы на него кто-то особо обратил внимание, не снабди Государственное агентство освоения латышского языка (LVAVA) библиотеки средних учебных заведений этим изданием. Открыв этот "современный научный толковый словарь" (так его представляет издательство), в нем можно найти немало знакомых русскому человеку слов, которые далеко не каждый решится произнести вслух, писал в январе прошлого года сайт латвийской газеты "Час".

В этом словаре латышского сленга, которым предлагается овладеть русскоязычной молодежи, заметное место занимают русские матерные выражения. Так, уже на первой странице можно найти слова abalмeн, afigeн (последние буквы произносятся мягко). Вполне невинно звучит слово bпin по сравнению с bпeм на этой же странице. Ну и, конечно, оба они куда безобиднее старого доброго pizмecs, который авторы истолковали как слово, которое употребляют, когда видят что-то особенное. А слово ahujenijs (оно здесь толкуется как lielisks - великолепный) рекомендуется заменять более ласково - ahuns, отмечало издание.

В документе министерства образования и науки Латвии (эту бумагу готовили для депутатов Сейма, отвечая на их запрос) отмечалось, что данный словарь предназначен для использования на уроках латышского языка, чтобы "школьники смогли познакомиться с богатой лексикой и оценить ее". Министерство также отметило, что словарь никак не задевает достоинства национальных меньшинств, потому что он не учит ругательствам и унизительным словам. Интересно, к какой категории в таком случае относятся слова pohuj, podjobka и прочие, задавалось вопросом издание.

Мэру Риги грозит 15 суток за публичный русский мат

Тем временем на утихает скандал вокруг мэра Риги Нила Ушакова. Сопредседатель консервативной латышской партии "Visu Latvijai!" ("Все - Латвии!") Райвис Дзинтарс обратился в полицию Риги с просьбой привлечь мэра латвийской столицы Нила Ушакова к административной ответственности за употребление нецензурной лексики в общественном месте, сообщил в минувший четверг сайт mixnews.lv.

В своем заявлении Дзинтарс указал, что 17 декабря 2009 года на заседании Рижской думы мэр города употреблял нецензурные слова при включенных микрофонах. По его словам, столичная дума является общественным местом, а употребление нецензурной лексики в общественном месте является административно наказуемым деянием.

Статья 167 латвийского Кодекса административных нарушений предусматривает за мелкое хулиганство, как квалифицируется употребление ненормативной лексики в общественных местах, денежный штраф в размере от 50 латов (100 долларов) до 200 латов (400 долларов) либо административный арест до 15 суток, уточняет РИА "Новости".

Напомним, этот скандальный инцидент произошел во время внеочередного заседания Рижской думы, на котором принимался проект городского бюджета. Мэр и его заместитель Айнар Шлесерс переговаривались друг с другом, не выключив микрофоны. В ходе этой беседы оба чиновника использовали русскую нецензурную лексику.

Все это сняла камера в зале заседаний, а затем показало латвийское ТВ. После этого латвийские консерваторы потребовали отставки и Ушакова, и Шлесерса. Ушаков со своей стороны признался, что действительно позволил себе несколько нецензурных выражений во время заседания 17 декабря и публично принес извинения всем, кого, возможно, оскорбили его слова. Ушаков является первым "русским" мэром в истории Латвии.