По крайней мере, 770 трупов, в основном иностранных туристов, было обнаружено в районе пляжа Хао Лак к северу от Пхукета, который был магнитом для туристов из Северной Европы, уставших от долгой темной зимы.
Местонахождение этих гостиниц, построенных в удалении от популярных курортов, чтобы гарантировать спокойствие и эксклюзив для состоятельных гостей, привело к тому, что потребовалось почти три дня для прибытия спасательных служб - слишком много для всех, кроме самых сильных из тех, кто пережил катастрофу, пишет лондонская The Times (перевод на сайте Inopressa.ru).
- Списки погибших туристов по странам
Во вторник, пока военные вертолеты летали над отдаленными джунглями, призывая людей, бежавших от цунами, спускаться с гор, спасательные команды начали вытаскивать мертвых из-под обломков того, что было курортом Magic Lagoon Resort.
Здесь тела до сих пор лежат вперемешку с мусором, разбросаны по пляжу. Эту картину менеджер отеля Энтони Дьюфор назвал "апокалиптической". Лагуны больше не было. До сих пор считаются пропавшими без вести 250 отдыхавших и примерно столько же человек обслуживающего персонала.
По словам полковника тайской армии, его подчиненные вытащили из руин этого отеля 30 тел, включая детей. Большинство гостей было в столовой, когда ударило цунами. Стена воды сломала бетонные колонны напополам.
Спасателям еще предстоит обследовать множество коттеджей, и они ожидают найти еще около 100 тел.
У туристов, находившихся в отелях и на курортах к северу от Пхукета, шанса почти не было. Многие были на пляжах, окруженных крутыми холмами. Волны накатили и расплющили строения, убив тех, кто в них находился.
Те, кто успел убежать в горы, счастливчики. 39-летний Донни Спилледж из Западного Эссекса рассказывает, что спустился только тогда, когда услышал призывы с вертолета.
"Я не собирался спускаться вниз, пока кто-то не убедит меня, что там безопасно. Я находился в горах два дня. Местные жители давали мне еду и воду. Мы все боялись, что это может случиться снова".
"Я находился в домике на расстоянии мили от моря, когда услышал шум приближающегося цунами. Волна обрушилась на мой дом, принеся с собой людей, деревья, мотоциклы, телевизоры и мусор. Я был на втором этаже, и мне повезло, потому что волна теряла темп".
"Когда вода сошла, я смог за руки поймать пару людей и вытащить их, прежде чем волна могла оттащить их в море. Я вытащил нескольких людей, но также и тела. Я вытащил одну молодую маму. Она сжимала в руках маленькую дочку, но дочка уже умерла".
"Тайцы предложили мне место в своем доме и еду. Они были так добры. Я хочу остаться и помочь другим жертвам", - говорит турист.
Курорты Хао Лак были разрушены, превращены в щепки. Среди мусора там, где раньше находились отели Khao Lak Paradise, Khao Lak Bay и Khao Lak Sunset, валяются телевизоры, матрасы, личные вещи и пластмассовые елки.
Охрана оберегает тела погибших, накрытых мокрыми одеялами, от мародерства. Некоторые тела обнажены, другие одеты в купальники. Один человек был обмотан рождественскими блестящими гирляндами.
Янгон Копек, хозяин местной гостиницы, говорит, что, по его оценке, половина из 5 тысяч иностранных туристов, отдыхавших в Хао Лаке, погибла. Пока найдены тела 100 из 300 постояльцев его отеля.
Чантима Саенгли, владелица гостиницы Blue Village Pagarang, говорит, что 60 человек из ее отеля теперь в безопасности. Она боится, что другие 340 мертвы, их тела унесены в джунгли, покрывающие холмы за пляжем.
По дороге к разрушенным Similan Beach и Spa Resort, где отдыхало около 60 немецких туристов, был найден труп мужчины, свисавший с дерева, словно распятый.
По одну сторону дороги в Пхукет лежат тела, обернутые в пластик. Скоро их соберут и в фанерных гробах доставят в местные храмы. Мертвых вывозят грузовики благотворительных организаций. Они постоянно сигналят, вывозя очередной груз, из их кузовов свешиваются конечности трупов.
Таксин Чинават, премьер-министр Таиланда, отменил все новогодние празднества, приспущены флаги.
Прошлым вечером чиновники пришли к выводу, что количество жертв может быть непредсказуемым. Однако в горах, по всей видимости, до сих пор остаются очень немногие.
Die Welt: оказавшиеся в воскресенье на пляже думали, что наступил их последний день
Немецкая газета Die Welt публикует рассказ одного из очевидцев страшной, катастрофической волны цунами, обрушившейся на курорты Индийского океана в воскресенье.
Турист рассказал, что гостиница, в которой он остановился, находилась на возвышенности всего в 20 метрах от пляжа. Он плавал в море, когда вдруг за считанные минуты вода отступила.
Ему это показалось странным, поскольку в предыдущие дни такого не было. Он вылез из воды, в то время как многие семьи с детьми зашли в ставшее очень мелким море, чтобы собирать ракушки. Вдруг все увидели приближающуюся волну. Сначала это была лишь узкая полоска на горизонте. Затем вода поднялась, но не очень сильно. Когда вода стала сносить первых людей, люди вскочили и побежали на возвышенность в свои номера.
По словам туриста, если бы он стоял на десять метров ближе к пляжу, он бы, наверное, погиб. Многих людей волна просто поглотила. Когда вода отступила, он увидел лежащую женщину из своего отеля. Люди пытались ее оживить. Она захрипела и умерла, а все это время рядом с ней стоял ее десятилетний сын.
Гостиница была расположена на возвышенности, а рядом с ней, в низине, вода беспрепятственно устремилась в населенный пункт и полностью уничтожила многие здания. Пляж был усеян трупами, в том числе детскими. Какой-то мужчина бегал и звал своих родственников. И было очень жарко.
На следующее утро уцелевших, наконец, эвакуировали. Одному из друзей рассказчика удалось из Франкфурта забронировать места на рейс турецкой авиакомпании. Но за изменение рейса каждому пришлось заплатить по 30 евро, хотя было ясно, откуда уезжали все эти люди.