"В процессе изучения языка Трампа родился анекдот: "Господин президент, не хотите ли чего нибудь выпить? - Я четко знаю, что я хочу. Ведь только такой человек, как я, который всю жизнь заключал лучшие сделки в истории, может таким выдающимся образом хотеть. И могу сказать, что вы будете счастливы, когда увидите, что я хочу. Вот тот блестящий молодой человек с подносом и бабочкой прямо сейчас сделает прекрасную работу, принеся мне именно то, что я хочу. Вы будете в полном восторге от нашей сделки с этим отличным парнем", - пишет политолог на своей странице в Facebook.
"Трампояз - новый политический язык нового президентства - характеризуется следующими вещами:
- любовь к превосходным степеням (outstanding, great, brilliant, etc);
- уход от ответа на любой конкретный вопрос вменением счастья, успеха и удовольствия всем причастным (бесконечное "вам понравится", "им понравится", "они будут счастливы", "мы сделаем прекрасную работу", "он выберет единственно верное блестящее решение").
Синхронно сегодня опубликованные в Германии и Британии интервью выпукло демонстрируют третьего кита трампояза. А именно представление о deal - "сделке", которая решает все вопросы. "Мы заключим отличную сделку", "Наша сделка защитит Британию от негативного влияния Brexit'а". "Это - хорошая сделка" на множество ладов и во множестве вариантов.
Чисто семантически Трамп видит политику как совокупность двухсторонних отношений между субъектами, регулируемую двухсторонними же, изолированными от остального мира "сделками" (сюда же кстати, прямо таки звериная неприязнь к большим "коллективам" вроде НАТО или ЕС и симпатия к потенциальным партнерам по сделкам - субъектам, лишенным связности с кем бы то ни было и обязательств перед ними, - постбрекзит Британия или Путин). Отсюда же во внутренней политике два способа предлагаемого решения проблем - "назначить отличного парня, и пусть он решает" (это если направление относительно понятное, зависимое от воли государства) и "заставить этих парней заключить выгодную нам сделку" (это если направление не такое легкое - типа сохранение рабочих мест на территории США).
Здесь же кроется нежелание говорить конкретные вещи относительно стратегии и тактики. Любой человек, входящий в сложные переговоры, знает, что если противнику будут известны параметры сделки, на которую ты готов, можно растерять преимущество. А еще ведь и тебе самому сначала не до конца понятно, на что ты готов.
Трампова "бессодержательность", за которую его клюют демократы и внутренние республиканские оппоненты, избегание ответов на предельно конкретные вопросы - это стремление не озвучивать параметры предстоящих сделок, страх продешевить или выдать важную информацию.
Ну и конечно, трампояз идеален для твиттера, где вся сложноподчиненность и сложносочиненность мира за его пределами отлично рубится на кусочки из 140 знаков. А диалог вообще не предусматривается.
Другое дело, что принятый политический язык и созданная им традиция политического действия (и прежде всего декларируемая важность совместного, коллективного действия, согласований, deliberation как основа всего) тяжело сопрягается с этим подходом. И вот уже вполне лояльная Трампу Россия вынуждена говорить о том, что в "сделки с нацбезопасностью мы не играем". А по Brexit'у тактически ключевой вдруг оказывается позиция ничтожнейшей с точки зрения "больших сделок больших парней" Ассамблеи Северной Ирландии и конкретно (это ли исторический сарказм!) партии "Шинн Фейн".
Думаю, что либо язык мировой политики изменится (этого бы хотелось и нам, полагаю, Путин тоже любит именно deal-подход, только более изящный, маккиавелистский), либо поменяется язык Трампа, либо мы таки увидим президента Пенса. Посмотрим".