ДОСЬЕ
NEWSru.com
//
ДОСЬЕ
//
суббота, 10 января 2026 г.
АРХИВ
|
ПОИСК
ВСЕ НОВОСТИ
■■
■■■■■
ПАНДЕМИЯ
■■
■■■■■
В РОССИИ
■■
■■■■■■■■■
В МИРЕ
■■
■■■■■■■■■■■■
ЭКОНОМИКА
■■
■■■■■■
РЕЛИГИЯ
■■
■■■■■■■■■■
КРИМИНАЛ
■■
■■■■■■■■
СПОРТ
■■
■■■■■■■■■■■■
КУЛЬТУРА
■■
■■■■■■■■■■
ИНОПРЕССА.ru
■■
■■■■■
МНЕНИЯ
■■
■■■■■■■■■■■
НЕДВИЖИМОСТЬ
■■
■■■
ТЕХНОЛОГИИ
■■
■■■■■■
АВТО
■■
■■■■■■■■■■■■■■
МЕДИЦИНА
■■
■■■■■■■■
НОВАЯ ВЕРСИЯ
NEWSru.com
Досье
//
Мнения
//
Авторы
//
Александр Кобеляцкий
Александр Кобеляцкий: "Hot. Cool. Yours — what a f**k!"
Слоган "Жаркие. Зимние. Твои" по-русски звучит прилично, но по-английски выглядит довольно двусмысленно, заметил журналист. В англо-русском словаре современной разговорной лексики "hot" переводится, как "порнография" или "возбуждаться", а "cool" - как "прекрасно, клево, путем".
среда, 26 сентября 2012 г. ::
Мнения
Twitter
Facebook
VKontakte