Руперт Мердок - глава медиа-холдинга News Corp. - договорился с помощью своей жены-китаянки с Пекином о допуске зарубежных каналов на местный телевизионный рынок Вслед за News Corp. в Китай устремилась британская ВВС
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Руперт Мердок - глава медиа-холдинга News Corp. - договорился с помощью своей жены-китаянки с Пекином о допуске зарубежных каналов на местный телевизионный рынок
Архив NTVRU.com
 
 
 
Вслед за News Corp. в Китай устремилась британская ВВС
Архив NTVRU.com
 
 
 
Шоу BBC Teletubbies, известное в России как "Телепузики", станет первой зарубежной программой в Китае, которая пойдет на государственном канале
Архив NTVRU.com
 
 
 
На китайском телепузики будут называться "Таньчань Баобао" - "Антенные малыши"
Архив NTVRU.com

В конце 2001 года Руперту Мердоку - главе медиа-холдинга News Corp. - удалось не без помощи своей жены-китаянки договориться с Пекином о допуске зарубежных каналов на местный телевизионный рынок, который традиционно монополизирован государственной станцией CCTV.

Тогда глава общественного департамента коммунистической партии КНР Динг Гуаген намекнул, что, возможно, будут заключены и другие сделки, а нынешняя лишь закладывает хороший фундамент.

Последствия принятого властями КНР решения не заставили себя ждать. Вслед за News Corp. в Китай устремилась британская ВВС. Как сообщает Guardian, шоу этой телекомпании Teletubbies, известное в России как "Телепузики", станет первой зарубежной программой в Китае, которая пойдет на государственном канале..

На китайском телепузики будут называться "Таньчань Баобао" ("Антенные малыши") и пойдут в эфир CCTV уже в марте месяце. Очевидно, проект обещает привлечь наибольшую аудиторию в мире.

Организаторы надеются, что "Телепузики" с успехом вытеснят из умов китайцев нынешний основной английский "экспортный товар" - Бье-ке-ха-му (Дэвида Бэкхема).

Основной проблемой для организации экспорта "Телепузиков" в Китай стал перевод, которым традиционно славятся программы ВВС. Работники отмечают, что это было дьявольски трудно, но им удалось максимально адекватно перевести лепет с английского на китайский и подобрать актеров, голоса которых были бы максимально приближены к оригинальным.