МИД РФ настаивает на том, чтобы в странах Балтии были русскоязычные школы Ан-12 экстренно сел в Ростове-на-Дону из-за угрозы теракта
ВСЕ ФОТО
 
 
 
МИД РФ настаивает на том, чтобы в странах Балтии были русскоязычные школы
Архив NEWSru.com
 
 
 
Ан-12 экстренно сел в Ростове-на-Дону из-за угрозы теракта
Архив NEWSru.com
 
 
 
Сравнение ситуации с образованием меньшинств в Латвии и США выглядит очевидно некорректно. В Латвии речь идет о коренном, во всяком случае в ряде районов, населении, а в США - сугубо об иммигрантах
Архив NEWSru.com

Россия настаивает на том, чтобы русскоязычное население в странах СНГ и Балтии имело официальное право учиться на родном языке.

"В этих государствах должны с пониманием относиться к тому, что такое крупное нацменьшинство, как русское, должно официально иметь право на обучение на родном языке, на обращение в инстанции, на получение информации. Это полностью отвечает международным стандартам, и ничего особенного Россия для своих соотечественников не требует", - заявила в интервью "Интерфаксу" первый замглавы МИД РФ Элеонора Митрофанова, курирующая вопросы защиты прав соотечественников за рубежом.

По ее словам, Россия обеспечивает своим национальным меньшинствам доступ к образованию на родном языке. "У нас образование, в том числе и высшее, предоставляется на целом ряде языков помимо русского. Никто у нас не препятствует открытию латышских, литовских, эстонских школ", - сказала Митрофанова. Она уточнила, что школы с преподаванием на эстонском языке есть в Псковской области, на литовском - в Калининградской и в Москве, на латышском - в Омской области.

"Напомню в качестве справки: в России проживает около 40 тыс. латышей, причем в основном некомпактно, а в Латвии при общем населении в 2,3 млн человек более 850 тыс. считают русский язык своим родным языком", - отметила Митрофанова.

Отвечая на вопрос, почему Россия большое внимание уделяет вопросу образования соотечественников именно в странах Балтии, а не, например, в США, первый замминистра сказала: "Сравнение ситуации с образованием меньшинств в Латвии и США выглядит очевидно некорректно. В Латвии речь идет о коренном, во всяком случае в ряде районов, населении, а в США - сугубо об иммигрантах".

Как пояснила Митрофанова, Россия выступает за то, чтобы все жители стран Балтии хорошо знали государственный язык. Однако, вместе с тем, она отметила со ссылкой на мнение экспертов, что "переход на латышский язык преподавания, к тому же неподготовленный и явно политически мотивированный, приведет к непредсказуемым последствиям для детей".