Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) обеспокоилось, что российские студенты, обучающиеся в иностранных вузах, особенно британских, могут подвергнуться давлению из-за "дела Скрипалей" Учащимся предлагают вернуться на родину и продолжить обучение, например, в МГИМО, а также поехать работать на Дальний Восток
 
 
 
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) обеспокоилось, что российские студенты, обучающиеся в иностранных вузах, особенно британских, могут подвергнуться давлению из-за "дела Скрипалей"
Россотрудничество
 
 
 
Учащимся предлагают вернуться на родину и продолжить обучение, например, в МГИМО, а также поехать работать на Дальний Восток
Moscow-Live.ru

Федеральное агентство по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) обеспокоилось, что российские студенты, обучающиеся в иностранных вузах, особенно британских, могут подвергнуться давлению из-за "дела Скрипалей". Учащимся предлагают вернуться на родину и продолжить обучение, например, в МГИМО, а также поехать работать на Дальний Восток.

Пресс-конференция, на которой обсудили вопросы защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, прошла 16 апреля. В ведомстве представили проект "Highly Likely Welcome Back, или Пора домой", инициированный факультетом управления и политики МГИМО(У) МИД России, Фондом развития информационного общества и Платформой для технологических соревнований по решению задач от компаний и подбору для них персонала и проектов "Актум", сообщается на сайте Россотрудничества. "Коммерсант" 17 апреля подробно описал суть проекта.

- Стэнфордский университет решил не отправлять в этом году бакалавров в "опасную" Россию
- Администрация США призывает британских фанатов "дважды подумать", прежде чем ехать на ЧМ-2018 в Россию

Как пишет издание, создатели проекта уверены, что значительное число обучающихся за рубежом хочет вернуться в Россию по политическим причинам, и отмечает, что название для программы выбрано не случайно: выражение highly likely, в переводе с английского означающее "весьма вероятно", использовалось британскими властями в контексте дела об отравлении экс-сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии в марте.

"Есть серьезные опасения, что молодые россияне могут пострадать от провокаций в странах, которые проявляют недружественное отношение к нашей стране", - заявила модератор Оксана Буряк, открывая презентацию проекта по возвращению студентов на родину. По словам представителя Россотрудничества Ольги Евко, в ведомстве отмечают "негативное влияние русофобских настроений на деятельность соотечественников" в ряде стран, и программа направлена на возвращение студентов прежде всего из Великобритании.

Проект предусматривает возможность перевода в МГИМО студентов, обучающихся по программе бакалавриата, документы же планирующих же поступить в магистратуру рассмотрят в ускоренном порядке. По словам декана факультета управления и политики МГИМО МИД России Генри Сардаряна, вуз готов принять несколько сотен студентов без ущерба для других учащихся.

Студентам, которые заканчивают обучение за рубежом, авторы проекта предлагают трудоустроиться в России и уверены, что по некоторым направлениям заработная плата будет выше, чем если бы выпускники нашли работу в Европе. Специалисты с зарубежным образованием "уже меняли место проживания, а значит, будут готовы в случае амбициозных проектов переехать и на Дальний Восток", убежден участник проекта и глава предпринимательского сообщества "Преактум" Олег Мансуров.

Ольга Евко не смогла внятно пояснить, откуда в Россотрудничестве появилась информация об изменении отношения к российским студентам за рубежом, и порекомендовала спросить у них напрямую. Председатель Фонда развития информационного общества Михаил Кисляк сослался на онлайн-опросы, из которых сделан вывод, что многие хотят вернуться.

Между тем несколько российских студентов, обучающихся в университетах Великобритании, на условиях анонимности рассказали "Коммерсанту", что не чувствуют давления ни со стороны администрации, ни со стороны других учащихся. "Никакого прессинга не вижу, люди вокруг ведут себя адекватно и про "Новичок" не шутят", - отметил собеседник издания в Лондоне.

"Университеты Великобритании независимы от государства, странно предполагать, что будет какая-то централизованная установка на изменение отношения к студентам, а вузы возьмут под козырек", - пояснила глава образовательного проекта "Anglia Pro", докторант Университета Восточной Англии Наталья Мосунова. По ее мнению, давление на студентов - это нонсенс: оказать его практически невозможно. А по статистике, 50-70% студентов после окончания зарубежного вуза и так возвращаются в Россию, так как возможности трудоустройства в той же стране не так уж велики.

В пресс-службе посольства Великобритании в России "Коммерсанту" подтвердили, что в стране, как и прежде, очень рады россиянам, которые приезжают в Соединенное Королевство с целью туризма, обучения или бизнеса.

По данным Минобрнауки на 2017 год, в зарубежных вузах учится около 60 тысяч российских студентов.

Экс-полковник ГРУ Сергей Скрипаль и его дочь Юлия были отравлены в британском Солсбери 4 марта. Их госпитализировали, в больницу также попал детектив-сержант Ник Бэйли, который в числе первых оказался на месте происшествия. Власти Великобритании считают, что к случившемуся причастна Россия: Скрипали были отравлены нервно-паралитическим веществом из семейства "Новичок", которое произведено в РФ. Москва категорически отвергает эту версию.