Боснийские сербы, посмотрев на Черногорию и Косово, тоже захотели независимости
 
 
 
Боснийские сербы, посмотрев на Черногорию и Косово, тоже захотели независимости
www.srpska.ru

Признание независимости Черногории, перспектива отделения от Сербии Косово породили аналогичное желание и у боснийских сербов.

1 октября в Боснии и Герцеговине (БиК) и входящей в нее Республике Сербской (РС) пройдут выборы в местные и центральные органы власти. Некоторые политики, включая премьер-министра РС Милорада Додика, хотят, чтобы эти выборы стали одновременно и референдумом для нее.

Несколько лет назад Милорад Додик, лидер независимых сербских социал-демократов, считался "умеренным" и пользовался благосклонностью международного сообщества. С тех пор, как в феврале он вернулся на пост главы правительства, он громко призывает к проведению референдума по "самоопределению" сербского энтноса Боснии и Герцеговины, созданного в соответствии с Дейтонскими соглашениями 1995 года, которые положили конец войне.

"А почему нам нельзя?" - этот риторический вопрос сербы задают себе все чаще, пишет швейцарская газета пишет Le Temps (полный текст на сайте Inopressa.ru). На автовокзале города Фоча, расположенного на востоке Боснии, в нескольких километрах от Черногории, лишь один рекламный щит напоминает о приближении дня выборов. Он просит избирателей проголосовать за Сербскую демократическую партию (СДП), которую долгое время возглавлял Радован Караджич - находящийся в бегах военный преступник, всегда считавший Фочу своим бастионом.

Каждый день несколько автобусов связывают городок с Белградом и черногорским Никшичем. "Черногорцам дали право провести референдум, а теперь мир хочет предоставить независимость косовским албанцам: почему боснийским сербам отказывают в таком же праве?" - спрашивает Радослав, хозяин привокзального кафетерия.

Аргументы Милорада Додика, ссылающегося на "прецедент", которым может стать возможное предоставление независимости краю Косово, производят впечатление, но избиратели Фочи, как это бывало ранее, видимо, предпочтут партии премьер-министра более радикальные организации.

До войны Фолча была довольно благополучным городом, расположенным на берегу реки Дрина. Немногочисленные заводы не слишком досаждали туристам, приезжавшим сюда - в частности, чтобы поохотиться или порыбачить. Более 50% населения города составляли мусульмане.

Все они были изгнаны или вырезаны в первые недели войны, весной 1992 года. С тех пор центр Фочи, где некогда возвышалась мечеть постройки XVI века и находился старый базар, представляет собой огромный пустырь. Некоторые босняки возвращаются в окрестные деревни, восстанавливаемые благодаря иностранной помощи, но по-прежнему не отваживаются приезжать в город.

Правительство Республики Сербской решили сделать Фочу (одно время переименованную в Србинью, но недавно - в соответствии с международным решением - вновь обретшую старое название) в центр восточной Боснии. В городе есть несколько филиалов университета и даже крошечный медицинский факультет.

Деян и Марко учатся здесь уже второй год. Они из деревни, расположенной недалеко от города, и не помнят войны. "Мой отец воевал с мусульманами. Я смотрел телевизор, но был слишком маленьким, чтобы что-то понимать, а в моей деревне боев не было", - поясняет Деян. Он не строит иллюзий относительно своей учебы и своего будущего. "Чтобы поступить в университет в Фоче, есть две возможности: или у тебя такие плохие отметки, что ты не поступишь в университет Баня-Луки, или твои родители живут здесь и не имеют достаточно денег, чтобы оплачивать твою учебу в другом городе".

Мечта молодежи - уехать. Эти два парня мечтают только об одном - уехать. "Может быть, в Сербию, как мой старший брат, - говорит марко. - Но и там из ямы не выбраться. Уж лучше уехать в Западную Европу или в Австралию". Судьба Республики Сербской их мало интересует, и в воскресенье они голосовать не пойдут. "Политики - все те же, что наши, что мусульманские. А многонациональной Боснии уже давно не существует", - уверяет Деян, который ни разу в жизни не бывал в Сараево.