Диалог Джеймса Бонда и девушки Северин также подвергся цензуре: в переводе нет упоминания о том, что в Китае ее заставляли заниматься проституцией
 
 
 
Диалог Джеймса Бонда и девушки Северин также подвергся цензуре: в переводе нет упоминания о том, что в Китае ее заставляли заниматься проституцией
Global Look Press

В Китае в кинопрокат выходит версия фильма "007: Координаты Скайфолл", подвергшаяся цензуре. Из фильма были изъяты сцены, которые косвенно подвергают критике власти Китая, а также могут показаться обидными жителям Поднебесной, передает Русская служба BBC.

Так, из фильма была удалена сцена, в которой французский киллер, готовясь к покушению в шанхайском небоскребе, расстреливает у лифта охранника-китайца.

Диалог Джеймса Бонда и девушки Северин также подвергся цензуре: в переводе нет упоминания о том, что в Китае ее заставляли заниматься проституцией.

В другом эпизоде схожим образом были отредактированы слова антагониста Бонда Рауля Сильвы (Хавьер Бардем), когда тот упоминает пытки, которым его подвергли в китайской контрразведке, после того как британские шпионы передали его властям Поднебесной.

Власти Китая периодически подвергают иностранные фильмы цензуре.

Например, картина "Люди в черном 3" была допущена к показу, после того как из нее убрали сцены, в которых пришельцы маскировались под сотрудников ресторана восточной кухни.