По уточненным данным, в результате крушения полицейского вертолета в Глазго погибли восемь человек, пострадали более тридцати. Из числа пострадавших 14 человек получили "очень серьезные травмы" Вечером в пятницу полицейский вертолет рухнул на здание паба, расположенного на берегу реки Клайд в шотландском Глазго. Погибли трое человек, находившихся в вертолете - два офицера полиции и гражданский пилот, а также пятеро посетителей паба
ВСЕ ФОТО
 
 
 
По уточненным данным, в результате крушения полицейского вертолета в Глазго погибли восемь человек, пострадали более тридцати. Из числа пострадавших 14 человек получили "очень серьезные травмы"
Reuters
 
 
 
Вечером в пятницу полицейский вертолет рухнул на здание паба, расположенного на берегу реки Клайд в шотландском Глазго. Погибли трое человек, находившихся в вертолете - два офицера полиции и гражданский пилот, а также пятеро посетителей паба
Reuters
 
 
 
В настоящее время полиция проводит широкомасштабное расследование причин произошедшего. Полицейские обратились к горожанам и туристам с просьбой предоставить любые аудио- или видеозаписи
Reuters

По уточненным данным, в результате крушения полицейского вертолета в Глазго погибли восемь человек, пострадали более тридцати. Из числа пострадавших 14 человек получили "очень серьезные травмы", сообщает Русская служба BBC.

Вечером в пятницу полицейский вертолет рухнул на здание паба, расположенного на берегу реки Клайд в шотландском Глазго. Погибли трое человек, находившихся в вертолете - два офицера полиции и гражданский пилот, а также пятеро посетителей паба. В больницы Глазго с различными травмами были доставлены 32 человека.

Уже названы имена некоторых погибших. Известно, что один из погибших офицеров полиции в вертолете - это женщина по имени Кирсти Нелис. Также известно имя погибшего гражданского пилота вертолета - Девид Трейлл. Один из погибших посетителей паба - 48-летний Гэри Артур, отец шотландской футболистки Хлои Артур, передает Sky News.

Напомним, вертолет упал на паб под названием The Clutha в 22:25 по Гринвичу. Полиция сообщила, что на борту вертолета было трое, тогда как в пабе, по словам очевидцев, находилось более сотни человек.

В настоящее время полиция проводит широкомасштабное расследование причин произошедшего. Полицейские обратились к горожанам и туристам с просьбой предоставить любые аудио- или видеозаписи, а также фотографии, сделанные до или после того, как вертолет врезался в переполненное заведение.

В здании, тем временем, продолжаются работы - спасатели не теряют надежды найти выживших в обвалившемся крыле, сообщает Euronews. Всего в пабе в момент трагедии находились около 120 человек.

Здание паба в настоящее время неустойчиво, и спасатели пытаются исправить это, чтобы вести полномасштабный поиск выживших, заявил заместитель начальника Шотландской пожарной и спасательной службы Льюис Рамзи.

В воскресенье в главном соборе Глазго пройдут заупокойные службы по погибшим.

Власти выражают свою благодарность всем тем, кто помогал выводить людей из готового рухнуть строения: "Никто не ожидал, что в пятницу вечером, когда люди отдыхают и развлекаются, на крышу паба упадет вертолет. К тому же, трагедия произошла за месяц до Рождества. Мы хотим поблагодарить всех, кто прошлой ночью пришел на помощь нашим согражданам", - заявил глава пожарной и спасательной службы Шотландии.

Между тем, началось расследование, призванное ответить на вопрос - почему машина рухнула в черте города. По сообщениям местных СМИ, у вертолетов этого типа - Eurocopter EC135 - в последнее время обнаруживались многочисленные технические неисправности. Производители машины обещали оказать следствию всяческое содействие.