NEWSru.com - самые быстрые новости
NEWSru.com // ДОСЬЕ // пятница, 29 марта 2024 г.
 
 

Досье // Европа // Шотландия // Инцидент

В университете Глазго уничтожили посылку со взрывчаткой, похожую на ранее разосланные в Лондоне мини-бомбы
В среду, 6 марта, университет Глазго получил подозрительную посылку, аналогичную тем, что были посланы в Лондон. После этого были эвакуированы несколько зданий университета, а полицейские провели контролируемый взрыв устройства. Также сообщалось о еще двух подозрительных конвертах, но выяснилось, что они не представляют угрозы.
четверг, 07 марта 2019 г. ::В мире
В Шотландии выписали крупный штраф видеоблогеру, научившему мопса зиговать
Видеоролик, на котором домашний питомец реагирует на слово "евреи" и поднимает лапу так, как будто пытается зиговать, на слово "зиг хайль", Марк Мичан разместил на своем YouТube-канале в апреле 2016 года, с тех пор видео набрало почти 3,5 млн просмотров. Видеоблогер не признал своей вины: по его словам, это было шуткой.
вторник, 24 апреля 2018 г. ::В мире
В Глазго автомобиль намеренно въехал в группу школьников, водителя разыскивают
Пятеро детей ранены, один госпитализирован в тяжелом состоянии. Полиция разыскивает серебристый Vauxhall Astra, водителя подозревают в покушении на убийство.
воскресенье, 25 марта 2018 г. ::В мире
В Шотландии у пилота пассажирского самолета случился приступ на взлетной полосе
Экипаж самолета, взлетавшего из аэропорта Глазго в Амстердам, сообщил, что пилоту стало плохо и он остановил самолет. Первую помощь ему оказали при содействии одного из пассажиров рейса.
суббота, 03 декабря 2016 г. ::В мире
В шотландском парке развлечений с высоты упала кабинка американских горок с пассажирами
ЧП произошло в парке M&D's в городе Мазервелл на юге Шотландии. Кабинка горок Tsunami сошла с рельсов на высоте 10 метров и упала на площадку, где установлен детский аттракцион. 11 человек пострадали.
воскресенье, 26 июня 2016 г. ::В мире
Француз потребовал от работодателя 360 тысяч евро "из-за скучной работы"
Сотрудник парфюмерной компании утверждает, что работодатель давал ему столь мало работы, что тот нестерпимо мучился от скуки. Он описал рабочий процесс как "мучительный спуск в ад", из-за чего, по его словам, он стал испытывать проблемы со здоровьем.
вторник, 03 мая 2016 г. ::В мире
The Telegraph сообщила о поисках "российской подлодки" у берегов Шотландии
По данным газеты, субмарина была обнаружена по меньшей мере 10 дней назад к северу от Шотландии. В поиске подлодки, которая, как решили союзники, принадлежит России, принимают участие фрегат ВМС Великобритании HMS Sutherland, британская противолодочная субмарина, самолеты морской патрульной службы ВВС Канады и Франции.
понедельник, 23 ноября 2015 г. ::В мире
Шотландец угодил в больницу при попытке сделать селфи с Абрамовичем: миллиардер отправил на помощь пострадавшему медиков со своей яхты
Молодой человек, увидев одного из самых богатых людей планеты, решил сделать селфи на его фоне. Для этого шотландец залез на качели, чтобы получить лучший ракурс, но не удержался, упал и повредил спину. Абрамович, заметив это, распорядился оказать молодому человеку помощь и отправил к нему двух медиков со своей яхты Eclipse.
среда, 08 июля 2015 г. ::В мире
В Глазго Питер Пэн сделал предложение руки и сердца Венди Дарлинг
В финале спектакля о мальчике, который не желал взрослеть, актер Шандор Стурбл заставил рыдать свою партнершу, Лилли-Джейн Янг, признавшись ей в любви и сделав предложение на глазах у изумленной публики. Девушка ответила согласием, и зал буквально взорвался аплодисментами.
среда, 15 января 2014 г. ::В мире
Число погибших от падения вертолета в Глазго достигло восьми, среди них - женщина-офицер
Из числа пострадавших 14 человек получили "очень серьезные травмы". В здании, тем временем, продолжаются работы - спасатели не теряют надежды найти выживших в обвалившемся крыле. Здание паба в настоящее время неустойчиво, и спасатели пытаются исправить это, чтобы вести полномасштабный поиск выживших.
воскресенье, 01 декабря 2013 г. ::В мире
В Глазго полицейский вертолет рухнул на паб, шестеро погибших
На крышу паба "Клута", расположенного на берегу реки Клайд в центре города, упал полицейский вертолет Eurocopter EC135 T2. По словам очевидцев на месте происшествия, в момент падения вертолета в переполненном заведении находилось около 120 человек. С места ЧП госпитализированы более тридцати пострадавших.
суббота, 30 ноября 2013 г. ::В мире
В Эдинбурге опознали россиян, погибших при загадочных обстоятельствах в шикарном отеле
Безжизненные тела 27-летнего Игоря Павлова и 35-летней Дарьи Кучук нашли в номере пятизвездочной гостиницы Scotsman Hotel, который они сняли накануне. Пара умерла от отравления неустановленным пока химикатом, принесенным с собой, объявила полиция.
среда, 07 августа 2013 г. ::В мире
Авария на фуникулере в Шотландии: десять пострадавших
На горнолыжном курорте в шотландском графстве Абердиншир оборвался кресельный подъемник. Катавшиеся на курорте получили травмы ног, а также, по предварительным данным, повреждения позвоночника.
вторник, 12 february 2013 г. ::В мире
У берегов Шотландии всплыло сало времен Второй мировой войны
Сало хранилось в бочках, которые сгнили под толщей воды, в результате чего животный жир всплыл на поверхность. Местные птицы и собаки пришли в восторг от неожиданно подоспевшего провианта, попробовав его на вкус и убедившись в его съедобности. Это уже не первый случай, когда сало подходит к берегам Шотландии.
пятница, 18 января 2013 г. ::В мире
Рекордный шторм ударил по Шотландии со скоростью 250 км/ч: ветер сжигает ветряки (ФОТО, ВИДЕО)
Без электроэнергии остались 50 тысяч человек. Закрыты школы, отменены десятки авиарейсов, не курсируют паромы и поезда. Трое человек едва не погибли в собственных автомобилях, которые унесло потоками воды - людей удалось эвакуировать на вертолетах.
пятница, 09 декабря 2011 г. ::В мире
Пара девочек-подростков прыгнула с моста Эрскин в Глазго
По словам очевидцев, подростки прыгнули, держась за руки. Их тела достали из реки прибывшие на место происшествия спасатели. Этот мост - излюбленное место самоубийц, отмечают СМИ.
понедельник, 05 октября 2009 г. ::В мире
В порту Шотландии поставлен на якорь круизный лайнер: 150 человек заразились норовирусом
По некоторым сведениям, карантин, несмотря на такое количество зараженных, не объявляли. Тем пассажирам, у которых не наблюдаются признаки заболевания, разрешили выходить в город, при этом не сообщая там, что они с лайнера "Марко Поло". Этот факт вызвал возмущение местных властей.
вторник, 07 июля 2009 г. ::В мире
В аэропорту Глазго джип врезался в пассажирский терминал
Машина загорелась. Находившиеся в машине люди выскочили из автомобиля. При их задержании полицией они попытались оказать сопротивление. Полиция подтвердила факт инцидента. По словам представителя полиции, во врезавшемся в терминал джипе находилось двое мужчин.
суббота, 30 июня 2007 г. ::В мире
Шотландский пилот чуть не разбил самолет, снизившись, чтобы полюбоваться видами
61-летний Роджер Олд был уволен за то, что пролетел на пассажирском самолете так близко к земле, что чуть не разбил его. Второй пилот собирался отобрать у него штурвал. Двухмоторный Dornier 328 подлетел к аэропорту в Шотландии, находясь на такой незначительной высоте, что его окружали морские птицы.
пятница, 09 марта 2007 г. ::В мире
В Шотландии 7 человек пострадали при столкновении кабин фуникулера на горе Бен-Невис
В результате столкновения кабин на горе Бен-Невис - высочайшей вершины Шотландии и всего Соединенного Королевства - из них на землю выпали 7 человек, в том числе один ребенок. На место происшествия направлены медики и спасатели.
четверг, 13 июля 2006 г. ::В мире