В Риге 23 мая состоится митинг протеста против перевода школ нацменьшинств на латышский язык обучения
 
 
 
В Риге 23 мая состоится митинг протеста против перевода школ нацменьшинств на латышский язык обучения
Архив NEWSru.com

В Риге 23 мая состоится митинг протеста против перевода школ нацменьшинств на латышский язык обучения. Председатель Латвийской ассоциации в поддержку школ с русским языком обучения (ЛАШОР) Игорь Пименов заявил в среду на пресс-конференции: "Мы, как и латыши, хотим жить в Латвии, мы хотим чувствовать себя здесь как дома и надеемся сотрудничать в создании светлого будущего нашей страны".

Пименов призвал учителей, школьников и их родителей прийти на митинг с латвийскими флагами и лозунгами "Свободу языку!", "Латвия - наша родина", "Русским школам в Латвии - 300 лет" и другие. Кроме того, он отметил, что хочет привлечь к акции внимание международных СМИ, поэтому днем проведения митинга выбран день накануне финала конкурса песни "Евровидение - 2003".

Игорь Пименов не считает, что митинг нанесет вред международному имиджу Латвии. "Как раз наоборот, он покажет, что мы являемся демократической страной, и здесь действует свобода слова", - сказал лидер ЛАШОР.

Исполнительный директор рижского муниципалитета Марис Тралмакс дал ассоциации официальное согласие на проведение митинга.

Между тем парламентская фракция "За права человека в единой Латвии" (ЗаПЧЕЛ) предложила исключить слово "только" из закона об образовании, в нынешней редакции предусматривающего, что, начиная с 1 сентября 2004 года обучение в десятых государственных и муниципальных средних общеобразовательных учебных заведений, а также на первых курсах государственных и муниципальных профессиональных училищ должно вестись только на латышском языке.

Сейм Латвии может в четверг рассмотреть вопрос о передаче этого законопроекта в комиссии, сообщает "Интерфакс".

13 мая правительство Латвии поддержало внесение поправок в правила о стандарте государственного общего среднего образования. В частности, предусматривается, что в старших классах школ нацменьшинств каждый учебный год не менее пяти предметов, не считая латышского языка и литературы, должны преподаваться на латышском языке, а занятия на языках нацменьшинств не должны превышать 2/5 от общего объема учебной нагрузки в течение учебного года.

Уточнены также условия использования латышского языка в переходный период до 2007 года. Установлено, что в 2004/2005 учебных годах в 11-х и 12-х классах, а также в 2005/2006 в 12-х классах на латышском языке должны преподаваться не менее трех предметов, а начиная с 2007 года выпускные экзамены должны сдаваться на латышском языке.




Ряд общественных организаций Латвии 23 апреля распространили заявление о создании Штаба по защите русских школ. Заявление подписали представители 11 общественных организаций, в том числе Латвийский комитет по правам человека, Русская община Латвии, Русское общество в Латвии, Союз украинцев Латвии, Латвийская ассоциация русской молодежи, молодежное движение "Солидарность", Молодежный клуб Латвии, Латвийская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, а также трое депутатов сейма от объединения "За права человека в единой Латвии", представитель газеты "Вечерняя Рига" и пятеро частных лиц.

В заявлении сказано, что "процесс принудительной ассимиляции русской культурно-языковой общины Латвии входит в решающую стадию". "В создавшихся условиях мы, представители родительских коллективов, общественных организаций, политических партий, граждане и неграждане Латвии не видим иного способа отстоять право наших детей учиться на родном языке, кроме проведения акций ненасильственного сопротивления".

Авторы заявления призывают всех, кого заботит судьба русского языка, образования и культуры в Латвии, объединиться. Они указывают, что задача создания Штаба по защите русских школ - это "координация усилий и организаций и частных лиц для достижения нашей цели - гарантированного государством права получения общего и среднего образования на родном языке".

По данным Государственной инспекции образования, к запланированному в Латвии на следующий год переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения полностью готовы только 16, то есть, примерно лишь десятая часть.

По мнению инспекции, 115 школ будут готовы в сентябре 2004 года перейти на латышский язык обучения и еще шесть школ будут готовы к этому частично.

В этом учебном году в Латвии действуют 158 школ для нацменьшинств.